Teksty piosenek > A > Army Of Lovers > Crucified
2 569 158 tekstów, 31 855 poszukiwanych i 744 oczekujących

Army Of Lovers - Crucified

Crucified

Crucified

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Wredna_małpa Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Dymitr Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

(Chorus)
I'm crucified, crucified like my savior
Saintlike behavior, a lifetime I prayed
I'm crucified, for the holy dimension
Godlike ascension, Heaven's away

I've seen the deepest darkness
And wrestled with gods
Ride the noble harness
Raining cats and dogs
I stand before my maker
Like Moses on the hill
My Guiness record baker
I abide your will

The first of reciters
I saw eternal light
Best of vocal fighters
Beyond human sight
Where thorns are a teaser
I've played a double jeux
Yherushalaim at easter
I cry I pray mon dieu
I cry I pray mon dieu

(CHORUS)bis

Prophets I've been reading
Stories I've been told
Before I end my breathing
I travel in the soul
Where thorns are a teaser
I've played a double jeux
Yherushalaim at easter
I cry I pray mon dieu
I cry I pray mon dieu
I cry I pray mon dieu
Adieu mon dieu

(Chorus)
(Chorus) 2nd part
(Chorus) 1st part
(Chorus) 2nd part to fade

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
(Chór)
Jestem ukrzyżowany, ukrzyżowany, jak mój zbawca
Zachowując się jak święty, modliłem się przez całe życie
Jestem ukrzyżowany, dla świętego wymiaru
Wniebowstępując po bożemu z dala od niebios.


Widziałem najgłębsze ciemności
i zmagałem się z bogami
Jazda na dostojnej uprzęży
Leje jak z cebra
Stoję przed moim stwórcą
Jak Mojżesz na wzgórzu
Mój Guinness, rekordowy piekarzu
Przestrzegam Twojej woli

Pierwszy z recytatorów
Widziałem wiekuiste światło
Najlepszy z wokalnych wojowników
Ponad ludzki widok
Gdzie ciernie są dokuczeniem
Grałem w podwójną stawkę
Jerozolima na Wielkanoc
Płaczę, modlę się Mój Boże
Płaczę, modlę się Mój Boże

(Chór)
Jestem ukrzyżowany, ukrzyżowany, jak mój zbawca
Zachowując się jak święty, modliłem się przez całe życie
Jestem ukrzyżowany, dla świętego wymiaru
Wniebowstępując po bożemu z dala od niebios.

Proroctwa, które czytałem
Historie, które mi opowiadano
zanim przestanę oddychać
Podróżuję w duszy
Gdzie ciernie są dokuczeniem
Grałem w podwójną stawkę
Jerozolima na Wielkanoc
Płaczę, modlę się Mój Boże
Płaczę, modlę się Mój Boże
Płaczę, modlę się Mój Boże
Żegnaj, Mój Boże

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Alexander Bard / Jean-Pierre Barda

Edytuj metrykę
Muzyka:

Anders Wollbeck

Rok wydania:

1991

Wykonanie oryginalne:

Army Of Lovers (1991)

Covery:

Ben Blutzukker feat. Liv Kristine

Płyty:

1/ LP-vinyl: Army Of Lovers ‎- Massive Luxury Overdose, 1991 (Ultrapop, ULT 9502-1 - Niemcy), Various – The Best Disco... Ever! (4 x CD, 2007).

Ścieżka dźwiękowa:

Pedał, Just Dance 4

Komentarze (14):

paryjny 2.08.2024, 08:52
(-1)
Ciechowski też lubił wykorzystywać obrazowanie, wątki chrześcijańskie, np.opisywał intymność z żoną jak liturgię, ale on paradoksalnie tu się nie mylił, przecież małżeństwo to sakrament - ale on nie bluźnił, nie profanował, nie przekraczał pewnej granicy. Ten klip ujednoznacznia - to cyniczne wykorzystanie języka mistyków, Biblii, bluźnierczy bełkot. Jedno, co dziwi, to jak bardzo wyprzedzili kicz i profanacyjną inwencję bojówek LGBTQ+...

Tenar79 23.10.2022, 09:25 (edytowany 2 razy)
(0)
Mnie się to wydaje nawiązaniem do powieści "Mistrz i Małgorzata" jako relacja Mateusza Lewity: Yeruszalaim, leje deszcz, mowa o zawiedzeniu się na Bożej wszechmocy, a
w tle (teledysk i nazwa zespołu) - diaboliczna miłość.

Ivoivo 25.03.2020, 20:42 (edytowany 1 raz)
(0)
A tak a propos tłumaczenia, z jakiegoś powodu w angielskim tekście użyto hebrajskiej nazwy Yerushalaim, nie Jerusalem, może nie należało by tłumaczyć?

Ivoivo 25.03.2020, 19:29 (edytowany 3 razy)
(+2)
Myślę, że się za bardzo spinacie co do tego czy ona jest chrześcijańską czy anty, to kultura popularna i też raczej ta z gatunku komercyjnych A nie aspirujących do powiedzenia czegoś ważnego, to produkt marketingowy, twórcy tzn. członkowie zespołu, bo kto stoi za tekstem to nie wiadomi, raczej do świętoszków nie należą, eksponują wyuzdanie seksualne i były też o tym piosenki, to się miało dobrze sprzedać, a kontrowersje wokół religii zawsze dobrze rokują , między innymi dzięki spiętym ludziom co traktują poważnie niepoważne rzeczy. Zresztą produkt komercyjny, ale profesjonalny, świetnie skomponowany teledysk, gra konwencjami , totalny jarmark, ale piękny, no i autoironia, przecież to widać że tam nikt niczego nie bierze na serio, Boże dziw się potem, że naród głosuje tak jak głosuje, jak on za grosz poczucia humoru ni ma...

mln79 12.03.2019, 09:45
(+1)
"Guiness record baker" = piekarz mający na koncie rekord Guinessa (chodzi o cud rozmnożenia chleba na pustyni).

lukas18m 16.08.2016, 22:40 (edytowany 1 raz)
(+1)
komentarz usunięty

100masz 2.07.2016, 19:50
(-3)
A jednak z piekła rodem ta piosenka. Chrześcijanie muszą być bardzo ostrożni, bo jak zapowiedział Pan Jezus rzeczywiście powstaje wielu fałszywych proroków, którzy chcą zwieść nawet wybranych (jeśli byłoby to możliwe). Ten zespół jest takim właśnie fałszywym prorokiem, wszak dlaczego zginęła Sodoma?

100masz 2.07.2016, 19:22
(0)
Zaintrygowała mnie ta piosenka bo nawiązuje do słów z Biblii z Listu do Galacjan 2,20 i innych miejsc. Nie mogę rozeznać, czy jest to piosenka chrześcijańska czy antychrześcijańska i o co w niej chodzi. Teledysk pokazuje, że to drugie. Może ktoś mi wyjaśni o co chodzi w tej piosence?

robsonpl 12.01.2016, 15:13
(0)
ekstra piosenka

RobertJedynak 23.11.2014, 22:03
(0)
@cyklonit: Stories I've been told = historie które mi opowiedziano jest OK, ale w kontekście piosenki całość bardziej przetłumaczyłbym: "przeczytałem i wysłuchałem proroctw".

Pokaż powiązany komentarz ↓

RobertJedynak 29.09.2013, 16:22
(+1)
@cyklonit: Może być historie które mi opowiedziano, ale ja proponowałem tłumaczenie swobodne a nie dosłowne :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

RobertJedynak 27.08.2013, 23:30
(+2)
Proponuje takie tłumaczenie:

Jestem ukrzyżowany, ukrzyżowany jak mój wybawca
Zachowując się podobnie jak Święty, modliłem się przez całe życie
Jestem ukrzyżowany, za przenajświętszą wielkość
Wniebowstępując podobnie jak Bóg, z dala od Nieba

Ujrzałem głeboką ciemność
I zmagałem się z szatanem
Gdy jechałem dostojnym zaprzęgiem
Lało jak z cebra
I gdy stanąłem przed moim Stwórcą
Jak Mojżesz na wzgórzu
Mój Giness wskazał piekarza
Jako pierwszy spośród mówców
Widziałem Wiekuiste Światło
Najlepszy spośród kaznodziei
Poza ludzkim pojmowaniem
Gdzie trudy drogi cierniowej
Odczuwałem podwójnie????????
W Jerozolimie w Wielkanoc
Mój Boże płaczę i błagam
Mój Boże płaczę i błagam

(CHORUS)bis
Jestem ukrzyżowany, ukrzyżowany jak mój wybawca
Zachowując się podobnie jak Święty, modliłem się przez całe życie
Jestem ukrzyżowany, za przenajświętszą wielkość
Wniebowstępując podobnie jak Bóg, z dala od Nieba

Przeczytałem proroctwa
Powiedziano mi przepowiednie
Zanim wydałem ostatnie tchnienie
Zagłebiłem się w moją duszę
Gdzie trudy drogi cierniowej
Grałem za podwójną stawkę
W Jerozolimie w Wielkanoc
Mój Boże płaczę i błagam
Mój Boże płaczę i błagam
Żegnaj

(Chorus)
Jestem ukrzyżowany, ukrzyżowany jak mój wybawca
Zachowując się podobnie jak Święty, modliłem się przez całe życie
Jestem ukrzyżowany, za przenajświętszą wielkość
Wniebowstępując podobnie jak Bóg, z dala od Nieba

Jestem ukrzyżowany, ukrzyżowany jak mój wybawca
Zachowując się podobnie jak Święty, modliłem się przez całe życie
Jestem ukrzyżowany, za przenajświętszą wielkość
Wniebowstępując podobnie jak Bóg, z dala od Nieba

cyklonit 7.06.2012, 14:51
(+2)
Jest chyba drobny błąd. Stories I've been told = historie które mi opowiedziano.

sims885 29.12.2011, 12:15
(+3)
Niesamowita piosenka!

tekstowo.pl
2 569 158 tekstów, 31 855 poszukiwanych i 744 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności