Teksty piosenek > A > Axis Powers Hetalia > Allies - United Nations Star
2 529 400 tekstów, 31 702 poszukiwanych i 203 oczekujących

Axis Powers Hetalia - Allies - United Nations Star

Allies - United Nations Star

Allies - United Nations Star

Tekst dodał(a): Vivalavida Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Vivalavida Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Vivalavida Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Atsumae chae ba rengou! Barabara datte rengou!
Yaru toki ha, yaru zo!"
Ikioi ni makasete!
Ah
Ah
Ah
Ah
"Duruffu!"
Efferu tou kara Ma cherie, bonjour
Kousa ni fuka re te Dàjiā hǎo
Kimi ha Matroyoshika? Здравствуйте (Zudorasutoviche)

"Koko ha Hello daro!"
"Queen's English de hatsuon shito yo!"
"Nandato! Eigo to ie ba Amerika eigo da nanda zo!?"

Itsudemo shinshi teki na ore da
Jinkou
Menseki
Ichi ban aru / Ichi ban da
Yabo ha sugu deshabaru geijutsu toka, wakatteru?"
Ore ga sekai de! Sekai ga ore sa!
(Eifutsu ga nanka akireta kanji de i tsu teru.)
Maa maa minna! Ii tai kotoha kono sai oitoite!
Tama ni ha ongaku de katari atte miru no mo iin ja nai ka?
Douda? Zanshin daro?
Un, ware nagara NICE IDEA! Sasuga ore!
Yosh! Sabi ikuzo!"
Atsumae chaeba rengou! Barabara datte rengou!
Toriaezu ha rengou!
Hara wo saguri atte!
Uwabe dake ha yuugou!
Kyouen shite yuukou?
Tama ni ha mina de kyouchou!
Yurugi nai kizuna
Naante, aru wake nai daro? Ttaku..."
"Nai"
"Da yo ne?"
Subete ha ore no tame!"

Janku na sosu ga enerugi
Shoku ha watashi ni "makaseru aru!"
Maa ... sono, are da ..."
Ufufufu"
"Hamburger tabete genki dasette!"
"Deru ka!!!!"

Maa maa, minasan Shoku ni tsuite ha ittan oitoite
Te to te wo tori atte!
"Hiiteha, ore no tame daro!"
Ooooiiii!"
Oioi ..."
Itsumo toori shuugou!
Fuman datte shuugou!
Toriaezu ha shuugou!
Honjitsu no gidai ha?
Moshikashite yuujou!
Sorenari ni joujou?
"Jissai ha fukyouwaon moi itoko aru!"
"Souka? Nn...maa komaka ikoto ha kini sunnatte
Daitai sa, nande omae ga mein bokaru nanda yo?"
"Sorya, HERO no shukumei tteiu ka kimi nanka ni makase ran naitte iuka sekai ga ore wo motome terundayone?!"
"AH!! Mou damare!!!"
"Oi oi... soko no o futari san
Ore no soro wo jama shi nai de kure yo?"
"Watashi no dora to taiko ga you aru yo! Minna waka te nai aru ne..."
"Ufufufu... kimi mo ne?"

Atsumae chaeba rengou!
Barabara datte rengou!
Toriaezu ha rengou!
Hara wo saguri atte!
Uwabe dake ha yuugou!
Kyouen shite yuukou?
"Nandakanda... igai to ware tachi umaku itteru aru ne?"
Tayori ni naru nakama!
"Hontou ni sou kanaa?"
"Ore koso NO.1!"
"Kekkyoku soko kayo!"
"Baka Baka!"
"Yappari ne? Ufufu"
"Kekkyoku kou naru aru ne..."

HAHAHAHAHA!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zgromadzeni jako sojusz! Nawet rozdzieleni, zawsze jako sojusz!
Zacznę, gdy wy zaczniecie!
Lecimy, po kolei!
Ah
Ah
Ah
Ah
Duruffu!
Prosto spod wieży Eiffla - Witaj ma kochana~
Dmuchając w złoty piasek - Witajcie wszyscy!
Jesteś zupełnie jak Matrioszka - I ty też witaj

"Cześć z mojej strony!"
"Myślałem, że kazałem Ci używać brytyjskiego angielskiego!"
"Coo? Jaka jest różnica pomiędzy brytyjskim i amerykańskim angielskim?"

Zawsze zachowuję się jak gentelmen~
Ludność
Teren
To to czego mamy najwięcej aru/da!
Nie eksponuj rzeczy takich jak niewyrafinowana sztuka, dobra?
Ja jestem światem! Świat należy do mnie!
(Jestem zdziwiony tym, że coś jest powiedziane po francusku i angielsku.)
Hej wszyscy, chcę coś powiedzieć!
Czy nie byłoby dobrym pomysłem mówić z muzyką równocześnie?
I co? Niezłe, co?
Yhym, to mój ŚWIETNY POMYSŁ! To było do przewidzenia!
Ok, dajesz chórze!
Zgromadzeni jako sojusz! Nawet rozdzieleni, zawsze jako sojusz!
Od tego momentu my to sojusz! Poczuj naszą odwagę!
Wydajemy się być zjednoczeni i zaprzyjaźnieni!!
Współpracujemy z kimś innym raz na jakiś czas! To więź nie do przecięcia!
"Taka rzecz nie zdarzyłaby się, prawda? Jezu..."
"Nie"
"Prawda?"
"Wszystko należy się mi!

Fast-food to źródło wszelkiej energii
Jeśli chodzi o jedzenie to zostaw to mi aru!
Wiesz... to... To jest...
Ufufufu!
Hamburger poprawi ci nastrój~
Spadaj!

No dobra, na razie zostawmy sprawę jedzenia w spokoju~
Złapmy się wszyscy za ręce!
Ostatecznie, wszystko i tak będzie moje, prawda?~
Heeeeej!
Hej hej...
Zawsze ta sama grupa! Mimo, że narzekamy, jesteśmy grupą!
Na czas obecny, jesteśmy grupą! Dziś jest nasza obrada!
Być może jest to przyjaźń? Jeśli tak, to najlepsza na świecie!
"Zastanawiam się, czy bycie poza harmonią jest dobre aru..."
"Czy tak? Hmm, lepiej się o to nie martwić!"
"Tak przy okazji, to czemu ty jesteś głównym piosenkarzem?"
"Wiesz, moim przeznaczeniem jest bycie bohaterem, to znaczy, że muszę bronić świat, przecież nie mogę tego zostawić tego komuś takiemu ja ty, prawda?"
"AH!! Zamknij się!"
"Hej hej, ci dwaj przerwali moje solowe wykonanie!"
"I mojego gongu i bębnów też aru! Wszyscy są tacy podzieleni"
"Ufufufu.. A ty już nie?"

Zgromadzeni jako sojusz!
Nawet rozdzieleni, zawsze jako sojusz!
Na czas obecny, jest to sojusz!
Poczuj naszą odwagę!
Wydajemy się być zjednoczeni!
Wydajemy się być zaprzyjaźnieni!!
"Jakoś... jesteśmy w tym zaskakująco dobrzy!"
Jesteśmy dla siebie niezawodnymi przyjaciółmi!
"Zastanawia mnie to, czy to prawda"
"Z całą pewnością jestem NUMEREM 1!"
"A ty wciąż uparcie przy swoim!"
"Kretyn, kretyn!"
"Wiedziałem. Ufufu!"
"A ja wiedziałem, że to wszystko zakończy się właśnie tak..."

HAHAHAHAHA!!!

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2011

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Katsuyuki Konishi, Noriaki Sugiyama, Masaya Onosaka, Yuki Kaida, Yasuhiro Takato

Płyty:

Gakuen Hetalia Portable OP & ED

Komentarze (2):

Vivalavida 13.06.2013, 20:54
(+1)
@Kyouki: So true :D

Pokaż powiązany komentarz ↓

Kyouki 5.02.2013, 16:36
(+1)
czyli co robią alianci na swoich obradach byleby tylko wymigać się od pracy

tekstowo.pl
2 529 400 tekstów, 31 702 poszukiwanych i 203 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności