Teksty piosenek > B > Bijelo Dugme > Na zadnjem sjedistu moga auta
2 553 015 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 525 oczekujących

Bijelo Dugme - Na zadnjem sjedistu moga auta

Na zadnjem sjedistu moga auta

Na zadnjem sjedistu moga auta

Tekst dodał(a): Kathy27 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): blesav Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): basiabijou Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Gnjave kina i kafane,
male droce, šatro dame
i gnjave (ne, ne),
svega preko glave (ne, ne, ne).

A ona išla bi negdje,
da obuće finu novu haljinu,
kako stvarno (ne ne),
izgužvana stalno (ne, ne, ne).

A ja joj kažem, ne budi luda,
biće nam bolje sto puta,
na zadnjem sjedištu moga auta.

Dosta cvrkuta i pejzaža,
već je postalo sve gnjavaža,
a i mravi (ne, ne),
gnjave me u travi (ne, ne, ne).

A ona išla bi negdje,
da je ptice bude, gdje su livade,
i mirišu trave (ne, ne),
i neba se plave (ne, ne, ne).

Ma srce moje, ne budi luda,
biće nam bolje sto puta,
na zadnjem sjedištu moga auta.
Pa da.

Životi gnjave, smrti gnjave,
mrzim priče i šuplje glave,
i mudrace (ne, ne),
uvijek iste face (ne, ne, ne).

A ona išla bi negdje,
gdje se ludo igra, da se izigra,
i da me ljubi (ne, ne),
kad ne vide drugi (ne, ne, ne).

A, dušo moja, ne budi luda,
biće nam bolje sto puta,
na zadnjem sjedištu moga auta.
Pa da.

Gnjave me kina,
gnjave i kafane,
gnjave droce, gnjave dame,
svi gnjave, i to preko glave.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Męczą kina i lokale,
małe dziwki, niby-damy,
oj męczą,
wszystkiego aż po uszy.

A ona by gdzieś poszła,
by założyć nową, ekstra sukienkę,
kiedy po prawdzie,
stale nosi pomarszczone.

Mówię jej, nie bądź głupia,
będzie nam sto razy lepiej,
na tylnym siedzeniu mojego auta.

Dość ćwierkania i pejzaży,
już wszystko stało się męczarnią,
a i mrówki,
dokuczają mi w trawie.

A ona by gdzieś poszła,
by zbudziły ją ptaki, gdzie są łąki,
i pachną trawy,
i nieba się niebieszczą.

Serce moje, nie bądź głupia,
będzie nam sto razy lepiej,
na tylnym siedzeniu mojego auta.

Życia męczą, śmierci męczą,
nie cierpię opowieści i półgłówków,
i mądrali,
o tych samych zawsze twarzach.

A ona by poszła gdzieś,
gdzie się ostro tańczy, by się wytańczyć,
i pocałować mnie,
gdy inni nie widzą.

Duszo ty moja, nie bądź głupia,
będzie nam sto razy lepiej,
na tylnym siedzeniu mojego auta.

Męczą mnie kina,
męczą i lokale,
męczą dziwki, męczą damy,
wszystko męczy, aż do bólu.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Goran Bregović

Edytuj metrykę
Muzyka:

Goran Bregović

Rok wydania:

1979

Płyty:

Bitanga i princeza, 5. april '81, Mramor, kamen i željezo

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 553 015 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 525 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności