Teksty piosenek > B > Blackmore's Night > Good king wenceslas
2 595 037 tekstów, 31 808 poszukiwanych i 612 oczekujących

Blackmore's Night - Good king wenceslas

Good king wenceslas

Good king wenceslas

Tekst dodał(a): Bella93 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Vanyelle Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): basiabijou Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Good King Wenceslas looked out
On the feast of Stephen
When the snow lay round about
Deep and crisp and even
Brightly shone the moon that night
Though the frost was cruel
When a poor man came in sight
Gath'ring winter fuel

"Hither, page, and stand by me
If thou know'st it, telling
Yonder peasant, who is he?
Where and what his dwelling?"
"Sire, he lives a good league hence
Underneath the mountain
Right against the forest fence
By Saint Agnes' fountain."

"Bring me bread and bring me wine
Bring me pine logs hither
Thou and I will see him dine
When we bear him thither."
Page and monarch forth they went
Forth they went together
Through the rude wind's wild lament
And the bitter weather

In his master's steps he trod
Where the snow lay dinted
Heat was in the very sod
Which the Saint had printed
Therefore, every men, be sure
Wealth or rank possessing
Ye who now will bless the poor
Shall yourselves find blessing

Good King Wenceslas looked out
On the feast of Stephen
When the snow lay round about
Deep and crisp and even
Brightly shone the moon that night
Though the frost was cruel
When a poor man came in sight
Gath'ring winter fuel

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Dobry król Wacław* wyjrzał
W święto Szczepana
Kiedy śnieg dokoła leżał
równy, skrzypiący, głęboki
Księżyc jasno noc tę oświetlał
Choć mróz był okrutny
W zasięgu jego znalazł się biedak
co opał na zimę zbierał

"Tutaj, paziu, stań przy mej stronie
jeśli wiesz kto to, mówże,
czy wiesz cokolwiek o owym chłopie
Co i gdzie zamieszkuje?"
"Panie, on żyje dobry kawał stąd,
U gór tych podnóża
zaraz jest lasu płot
Agnieszki źródło się tam wynurza

"Przynieś mi chleb i przynieś mi wino,
Przynieś sosnowe pieńki,
Jadł będzie, to obaczymy,
Zaraz go będziem tam nieśli"
Paź i monarcha przed siebie poszli,
Poszli razem przed siebie,
poprzez wiatru lamenty dzikie,
I pogodę tak bardzo gorzką

Podążał za śladami swego pana,
gdzie śnieg leżał wgnieciony,
ciepło było głęboko w darninie
Przez świętego dar naniesiony
Niech każdy człowiek pewien będzie,
Dobrobyt czy tytuł mający
Że ten, kto teraz błogosławi biednych
Siebie znajdzie błogosławionym

Dobry król Wacław wyjrzał
W święto Szczepana
Kiedy śnieg dokoła leżał
równy, skrzypiący, głęboki
Księżyc jasno noc tę oświetlał
Choć mróz był okrutny
W zasięgu jego znalazł się biedak
co opał na zimę zbierał

Tłumaczenie nie jest bardzo dokładnie, chciałam, żeby choć trochę miało rytmu i rymów i oddawało klimat staroangielskiej kolędy ;-)

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

John Mason Neale

Edytuj metrykę
Muzyka:

muzyka ze zbioru Piae Cantiones

Rok wydania:

1853

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 595 037 tekstów, 31 808 poszukiwanych i 612 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności