Teksty piosenek > C > Charles Aznavour > Les comédiens
2 573 846 tekstów, 31 814 poszukiwanych i 607 oczekujących

Charles Aznavour - Les comédiens

Les comédiens

Les comédiens

Tekst dodał(a): pawelas Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ReneeL Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): MuzykaNoca Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Les comédiens ont installé leurs tréteaux
Ils ont dressé leur estrade
Et tendu des calicots
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
Ils ont donné la parade
A grand renfort de tambour
Devant l'église une roulotte peinte en vert
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
Et derrière eux comme un cortège en folie
Ils drainent tout le pays, les comédiens

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Si vous voulez voir confondus les coquins
Dans une histoire un peu triste
Où tout s'arrange à la fin
Si vous aimez voir trembler les amoureux
Vous lamenter sur Baptiste
Ou rire avec les heureux
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Sous les étoiles le rideau va se lever
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
Ils vont renaître à la vie, les comédiens

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
Ils ont ôté leur estrade
Et plié les calicots
Ils laisseront au fond du cœur de chacun
Un peu de la sérénade
Et du bonheur d'Arlequin
Demain matin quand le soleil va se lever
Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
D'autres villages endormis, les comédiens

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Chodź zobacz komediantów
Zobacz muzykantów
Zobacz magików
Którzy przybywają

Chodź zobacz komediantów
Zobacz muzykantów
Zobacz magików
Którzy przybywają

Komedianci rozbili swoje namioty
Postawili ich estradę
I naciągnęli płótna
Komedianci przebiegli przedmieścia
I odstawili paradę
Z wielką pomocą bębnów
Przed kościołem karawana pomalowana na zielono
Z krzesłami z jakiegoś teatru pod gołym niebem
A za nimi niczym szalony korowód
Przesuwają się przez kraj komedianci

Chodź zobacz komediantów
Zobacz muzykantów
Zobacz magików
Którzy przybywają

Chodź zobacz komediantów
Zobacz muzykantów
Zobacz magików
Którzy przybywają

Jeśli chcecie zobaczyć ugrzecznionych łotrzyków
W nieco smutnej historii
Gdzie się wszystko dobrze kończy
Jeśli lubicie widzieć drżących kochanków,
użalać się nad Baptystą (*)
lub śmiać ze szczęśliwymi
Popchnijcie płótno i wejdźcie, by znaleźć miejsce.
Pod gwiazdami kurtyna się podniesie.
Kiedy trzy strzały zabrzmią podczas nocy
Obudzą się znów do życia komedianci

Chodź zobacz komediantów
Zobacz muzykantów
Zobacz magików
Którzy przybywają

Chodź zobacz komediantów
Zobacz muzykantów
Zobacz magików
Którzy przybywają

Komedianci rozebrali swe namioty
Usunęli swoja estradę
I zwinęli płótna
Pozostawią na dnie każdego serca
Trochę serenady
I Arlekina szczęścia
Jutro o poranku kiedy podniesie się słońce
Będą daleko, a nam się zda, że śniliśmy
Lecz póki co przemierzają nocą
Inne uśpione miasteczka, komedianci

Chodź zobacz komediantów
Zobacz muzykantów
Zobacz magików
Którzy przybywają

Chodź zobacz komediantów
Zobacz muzykantów
Zobacz magików
Którzy przybywają

(*) być może jest to postać typowa, jak Arlekin, a być może chodzi o Moliera (Jean-Baptiste Poquelin)

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jacques Plante

Edytuj metrykę
Muzyka:

Charles Aznavour

Rok wydania:

1962

Wykonanie oryginalne:

Charles Aznavour (1962)

Covery:

Jacqueline François (1962); Franck Pourcel Orchestre (1962); Jack Dauvil (1962); Migiani Grand Orchestre (1963); Caravelli & Violons Magiques (1963); José Guardiola (1963); Charles Aznavour & Liza Minnelli (1995); Michèle Torr (1998); Dany Brillant (2004); Kelly & Beacco (2005); Les Nouveaux Compagnons (2018); Dany Brillant & Laurent Gerra (2021);

Płyty:

1/ S-vinyl/7”: Charles Aznavour - Les Comédiens, 1962 (Barclay, 60333 - Francja); 2/ LP-vinyl/10”: Charles Aznavour - Accompagné Par Burt Random Et Paul Mauriat, 1962 (Barclay, 80 180 - Francja); 3/ LP-vinyl: Charles Aznavour - The World Of Charles Aznavour All About Love, 1966 (Reprise Records, R-6193 - USA); 4/ LP-vinyl: Charles Aznavour - Charles Aznavour, 1967 (Barclay, 80 324 - Francja); 5/ LP-vinyl: Charles Aznavour - Aznavour A Tokio, 1968 (Barclay, SR 221 - Japonia); 6/ LP-CD x2: Charles Aznavour, Liza Minnelli - Paris: Palais Des Congrès Intégrale Du Spectacle, 1995 (EMI Holland, 8324262 - Europa); 7/ LP-CD: Charles - Bon Anniversaire, 2004 (EMI, 724354442995 - Europa);

Ścieżka dźwiękowa:

Lucky Day

Komentarze (2):

MuzykaNoca 19.08.2019, 20:44 (edytowany 7 razy)
(0)
"Baptiste" wspomniany w tekście piosenki to z całą pewnością wybitny komediopisarz francuski, Molier.
----------------
"Komedianci pozostawią na dnie każdego serca promyk serenady i arlekina szczęścia.
Jutro o poranku kiedy wstanie słońce będą już daleko, a nam zdawać się będzie, że śniliśmy."
Piękny tekst ...
Pozdr.

elizkaTE 20.10.2014, 20:36
(+2)
Dziękuję bardzo ReneeL za tłumaczenie tej piosenki.Bardzo ją lubię.Podobnie jak i jej wykonawców na dodanym filmiku.Pozdrawiam.

tekstowo.pl
2 573 846 tekstów, 31 814 poszukiwanych i 607 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności