Teksty piosenek > C > Claudio Villa > Tu n'as pas très bon caractère
2 548 161 tekstów, 31 801 poszukiwanych i 1 468 oczekujących

Claudio Villa - Tu n'as pas très bon caractère

Tu n'as pas très bon caractère

Tu n'as pas très bon caractère

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Partisan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Depuis toujours j'avais rêvé d'un ange
Mais avec toi vraiment cela me change
Et lorsque je suis prêt à te maudire
Tu prétends que je pourrais trouver pire
Alors je n'ai plus rien... plus rien à dire

Tu n'as pas très bon caractère
Mais après, qu'est-ce que ça peut faire?
Je t'aime avec tous tes défauts
Et tu en as pourtant de bien gros

Pour un rien tu as des colères
Qui me crispent et qui m'exaspèrent
Mais tu as des p'tits à-côtés
Dont je n'peux pas pourtant me passer

Pour un rien tu as des colères
Qui me crispent et qui m'exaspèrent
Mais tu as des p'tits à-côtés
Dont je n'peux pas pourtant me passer

Moi je reste quand même
Parce que je t'aime

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Od zawsze marzyłem o aniele
Ale z tobą to naprawdę co innego
A kiedy jestem gotów cię przeklinać
Ty twierdzisz, że mógłbym trafić gorzej
Więc nie mam już nic... nic do powiedzenia

Nie masz zbyt dobrego charakteru
A zresztą jakie to ma znaczenie?
Kocham cię z twoimi wszystkimi wadami
Których masz przecież całkiem sporo

Z byle powodu wpadasz w złość
A to mnie drażni i denerwuje
Masz jednak swoje małe zalety
Które zmuszają mnie, by ci wybaczyć

Z byle powodu wpadasz w złość
A to mnie drażni i denerwuje
Masz jednak swoje małe zalety
Które zmuszają mnie, by ci wybaczyć

Pomimo to zostaję
Ponieważ cię kocham

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Fernand Bonifay

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Ferdinando Albano

Rok wydania:

1958

Wykonanie oryginalne:

Aurelio Fierro (1954)

Covery:

Maria Candido, Dalida, Lucienne Delyle, Patrice et Mario, Tino Rossi, Claudio Villa

Płyty:

Le Ranch de Maria / Tu n'as pas très bon caractère (SP, 1958)

Ciekawostki:

Francuska wersja piosenki "Scapricciatiello" (Aurelio Fierro).

Komentarze (1):

elizkaTE 10.01.2016, 19:09
(0)
Ponadczasowy tekst , urocza muzyka, retro wykonanie.Dzięki za zamieszczenie i przetłumaczenie.

tekstowo.pl
2 548 161 tekstów, 31 801 poszukiwanych i 1 468 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności