Teksty piosenek > D > Dadaroma > Yume Tarareba
2 534 617 tekstów, 31 726 poszukiwanych i 272 oczekujących

Dadaroma - Yume Tarareba

Yume Tarareba

Yume Tarareba

Tekst dodał(a): jul1992 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): jul1992 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

yasashii iro no jaguchi kara, koboreochiru seieki
yoru no DAKOTA, heiwa utau mozoutachi no kagefumi asobi

My mind is dead, but my tear is not dead.
Why is it?

yoru ni mazeta yume TARAREBA
warau FIROSOFI-
IKEnai koto o oshiete?
kamishibai no saki o misete hitori ni shinaide
namanurui KO-HI- ni me o tojite

wakatteiru you na FURI wa shinaide
hi ga ochireba minna yasashii

My mind is dead, but my tear is not dead.
Why is it?

yoru ni mazeta yume TARAREBA
warau FIROSOFI-
IKEnai koto o shiyou
mou osoi no modorenai no furueru kokoro ga
aji no nai SUKOCCHI WISUKI- ni toketa

JON RENON wa shinde shimatta
JON RENON wa shinde shimatta
JON RENON wa shinde shimatta
JON RENON wa shinde shimatta

yoru ni mazeta yume TARAREBA
ARAN ni dakarete
tokai ni wa uso shika nai
kamishibai no saki wa nai no ne?
moshi modoreru nara ano koro no watashi
yoru ni toketa yume TARAREBA
warau FIROSOFI-
IKEnai koto ni narete
mou osoi no modorenai no moshi negau no nara
watashi o dakishimete

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Z łagodnie barwionego kranu kapie nasienie,
w nocy, w Dakocie, naśladowcy bawią się w berka.

Mój umysł umarł, ale moja łza nie jest martwa.
Dlaczego tak jest?

Wtopiłem się w noc, co jeśli to był tylko sen…?
Filozofia śmiechu,
czy nauczysz mnie takiej niemożliwej dla mnie rzeczy?
Spójrz za ten obraz pokazu opowieści, nie bądź sam
i zamknij swoje oczy w swój letni czas na kawę.

Tak prędko jak słońce zachodzi wszyscy stają się delikatni
i udają, że nie widzą.

Mój umysł jest umarł, ale moja łza nie jest martwa.
Dlaczego tak jest?

Wtopiłem się w noc, co jeśli to był tylko sen…?
Filozofia śmiechu,
czy nauczysz mnie takiej niemożliwej dla mnie rzeczy?
Jest już za późno, to nie wróci, moje drżące serce
wtapia się w tą nic nieznaczącą szkocką whisky.

John Lennon jest martwy
John Lennon jest martwy
John Lennon jest martwy
John Lennon jest martwy

Wtopiłem się w noc, co jeśli to był tylko sen...?
Alan mnie przytulił,
w środku miast, tam są tylko kłamstwa.
Za obrazem pokazu opowieści nic nie ma?
Gdyby tylko "ja" z tamtego czasu mógłby wrócić…
Wtopiłem się w noc, co jeśli to był tylko sen...?
Filozofia śmiechu,
Przyzwyczaiłem się do rzeczy niemożliwych dla mnie.
Jest już za późno, to nie wróci, ale jeśli mógłbym czegoś sobie zażyczyć:
proszę, obejmij mnie...

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Yoshiatsu

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2016

Ciekawostki:

"Dakota" to nazwa ostatniego hotelu, w którym John Lennon spał z Yoko Ono przed śmiercią. Słowa "możesz nazwać mnie marzycielem/ale nie jestem jedyny" pochodzą z słynnej piosenki Johna Lennona "Imagine".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 534 617 tekstów, 31 726 poszukiwanych i 272 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności