Teksty piosenek > E > Ella Fitzgerald > Blues in the night
2 525 213 tekstów, 31 695 poszukiwanych i 450 oczekujących

Ella Fitzgerald - Blues in the night

Blues in the night

Blues in the night

Tekst dodał(a): ufaki Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): anmar09 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Lengyel Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

My mama don' told me,
When I was in pig tails,
My mama don' told me, Hon,
A man's gonna sweet talk
And give you the big eye.
But when the sweet talk is done,
A man is a two face
A worrisome thing
Who'll leave you to sing,
The blues in the night

Now the rains are fallin'
Hear the trains are calling
Whoo-ee, my mama done told me
Hear that lonesome whistle
blowing 'cross the trestle,
Whoo-ee, my mama done told me
A whoo-ee-duh-whoo-ee,
A clickety clack,
So echoing back
The blues in the night

The evening breeze will start the trees to cryin'
And the moon will hide it's light
When you get the blues in the night
Take my word, the mockin bird
Will sing the saddest kind of a song
He knows things are wrong
And he's right

From Natchez to Mobile,
From Memphis to St. Joe,
Wherever the four winds blow,
I've been in some big towns,
An' heard me some big talk,
But there is one thing I know:
A man is a two face
A worrisome thing
He'll leave you to sing
The blues in the night

My Mama was right
There's a blues in the night

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Blues w nocy

Moja mama mi powiedziała
Kiedy nosiłam warkoczyki
Moja mama mi powiedziała, „Skarbie
Mężczyzna jest dwulicowy
Da ci duże oczy
I kiedy słodka gadka się skończy
Mężczyzna jest dwulicowy
Niepokojąca rzecz kto zostanie ci do śpiewania
Bluesa w nocy

Teraz pada deszcz
Słyszysz pociągi wołające „whooee!”
Słuchaj tego samotnego gwizdania
Wiejących w poprzek stojaka „whooee!”
a- whooee- ah- whooee klekot i trzask
Wracające razem z echem
Blues w nocy

Od Netchez do Mobile
Z Memphis do St.Joe
Gdziekolwiek cztery wiatry wieją
Byłam w kilku dużych miastach
I słyszałam siebie w trochę dużej rozmowie
Ale jest jedna rzecz jaką wiem
Mężczyzna jest dwulicowy
Niepokojąca rzecz kto zostanie ci do śpiewania
Bluesa w nocy

Moja mama mi powiedziała
Kiedy nosiłam warkoczyki
Moja mama mi powiedziała, „Skarbie
Mężczyzna jest dwulicowy
Da ci duże oczy
I kiedy słodka gadka się skończy
Mężczyzna jest dwulicowy
Niepokojąca rzecz kto zostanie ci do śpiewania
Bluesa w nocy

Moja mama mi powiedziała


Tłumaczenie dodał(a): martoosia

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Johnny Mercer

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Harold Arlen

Rok wydania:

1941

Wykonanie oryginalne:

William Gillespie (November 15, 1941)/ film

Covery:

Bardzo dużo, m. in.: Artie Shaw and His Orchestra, Woody Herman and His Orchestra, Judy Garland, Bing Crosby, Dinah Shore, Rosemary Clooney, Julie London, Shirley Bassey, Tony Bennett, Doris Day, Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, Louis Armstrong and Oscar Peterson, Mel Tormé & Buddy Rich, Ray Charles, Eva Cassidy, Ann Hampton Callaway, Katie Melua, Dr. John, Ledisi

Płyty:

Ella Swings Lightly Audio album 1959

Ciekawostki:

Piosenka była napisana do filmu "Blues in the Night".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 525 213 tekstów, 31 695 poszukiwanych i 450 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności