Teksty piosenek > E > Ewa Demarczyk > Бабушке (Babuszka)
2 617 455 tekstów, 31 853 poszukiwanych i 827 oczekujących

Ewa Demarczyk - Бабушке (Babuszka)

Бабушке (Babuszka)

Бабушке (Babuszka)

Tekst dodał(a): kubaLD Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kubaLD Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): PanTalon Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Бабушкe

Продолговатый и твёрдый овал,
Черного платья раструбы...
Юная бабушка! Кто целовал
Ваши надменные губы?

Руки, которые в залах дворца
Вальсы Шопена играли...
По сторонам ледяного лица
Локоны, в виде спирали.

Тёмный, прямой и взыскательный взгляд.
Взгляд, к обороне готовый.
Юные женщины так не глядят.
Юная бабушка, кто вы?

Сколько возможностей вы унесли,
И невозможностей — сколько? —
В ненасытимую прорву земли,
Двадцатилетняя полька!

День был невинен, и ветер был свеж.
Тёмные звезды погасли.
— Бабушка! — Этот жестокий мятеж
В сердце моём — не от вас ли?..

[Fonetycznie]:

Babuszkie

Pradolgowiatyj i twordyj awal
Cziernago platsja raztruby …
Junaja babuszka! Kto celawal
Waszy nadmiennyje guby?

Ruki, katoryje w zalach dworca
Walcy Szopena igrali…
Pa starałaam lidjanaga lica
Lokany w widie spirali.

Tomnyj, prjamoj i wzyskajcjelnyj wzgljad
Wzgliad, k abaronie gaturyj.
Junyje żeńszcziny tak nje gljadjat.
Junaja babuszka, kto wy?

Skolka wazmożnaccjej wy unjesli
I niewazmożnaccjej – skolka? –
W nienasytimuju prorwu zemlij
Dwatcatieljetniaja polka!

Dien byl niewinjen, i wecjer byl swież.
Ciomnyje zwjozdy pagasli.
- Babuszka! - Etot żiectoklij mjacjeż
W sjerdce majom – nie ot was li?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[Babci]

Podłużny i masywny owal,
Czarna suknia w skarpetach...
Młoda babcia! Kto całował
Twoje wyniosłe usta?

Ręce, które w salach pałacu
Walce Szopena grały...
Po bokach lodowatej twarzy
Loki, jak spirale.

Ciemny, prosty i wymagający widok.
Widok, ku obronie gotowy.
Młoda kobieta tak nie wygląda.
Młoda babciu, kto ty?

Jak wiele możliwości miałaś
I niemożliwości - jak wiele?
W niepogodzie los ziemi,
Dwudziestoletnia polko!

Dzień był niewinny i wiatr był świeży
Ciemne gwiazdy pogasły.
Babciu - to wywołuje bunt
W sercu moim - aby nie przez Ciebie?

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Marina Cwietajewa

Edytuj metrykę

Komentarze (2):

PussyPussy 17.12.2013, 22:02
(0)
@tom_68pl: Tłumaczenie rzeczywiście piękne :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

tom_68pl 5.10.2013, 03:15
(+1)
Polecam tłumaczenie Joanny Salamon. Nie jest tak bardzo "słowo w słowo", ale jest wierszem i przekazuje myśl Cwietajewej. Do przeczytania choćby tutaj: http://beau.blox.pl/tagi_b/101939/Cwietajewa-M.html

tekstowo.pl
2 617 455 tekstów, 31 853 poszukiwanych i 827 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności