Teksty piosenek > F > Fujita Maiko > Hanabi
2 539 202 tekstów, 31 743 poszukiwanych i 683 oczekujących

Fujita Maiko - Hanabi

Hanabi

Hanabi

Tekst dodał(a): NekooChan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Sheneline Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): oczytana Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Karan koron karan koron
Geta no oto
Mizutamari uchiwa roku nin
Dekaketa natsu no yoru

Kimi wa shiroi yukata kami kazari
Hanashi kakerareru tabi ni
Kimi wo umaku mirezu

Shizukadatta sora ni
Hitotsu hibi ita oto ni
Hitobito wa ashibaya ni naru

Hitogomi kasenjiki
Kiiroi hanabi ga hirogaru sora no shita
Furi kaeru tabi kimi wo sagasu

Mizufusen ya kingyo sukui ya
Tobi kau ookina koe ni
Yatai ga tsudzuku michi

Itsumo to chigau machi
Itsumo to chigau yoru
Futo kaware souna ki ga shita

Sure chigau hito ni
Kimi ga oshi nagasarete shimawanu you ni
Hanashi kakete tonari wo aruku

Kono hanabi no yoru
Omoide ni dake shite
Owara setakunai
Natsu ga yuku mae ni

Hitogomi kasenjiki
Makkana hanabi ga hirogaru sora no shita
Kimi no te wo nigiri hashiri dasu

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Flip-flop, flip-flop,
Dźwięk puszki.
Kałuża fanów, sześć osób,
Wyszliśmy na zewnątrz tamtej słonecznej nocy.

Nosiłeś białą yukatę* i miałeś we włosach ozdobę,
Gdy do ciebie mówiłam.
Nie mogłam widzieć cię zbyt dobrze.

Na spokojnym niebie,
Kiedy jeden dźwięk rozniósł się echem,
Ludzkie stopy poruszały się szybciej.

Tłum w korycie rzeki
Pod niebem pełnym wybuchających, żółtych fajerwerek.
Kiedy się obracam, szukam ciebie.

Tam są, popatrz, balon, yo-yo i połów złotych rybek.
Na ścieżce straganów, która trwa dalej,
Uradowane, nawołujące głosy.

Miasto różniące się od zwykłych,
Noc różniąca się od zwykłych,
Czułam, jakby to miało zmienić się w jakimkolwiek momencie.

W tłumie ludzi, przez który brniemy
Mówię do ciebie, gdy idziemy obok siebie,
Więc nie zostajesz wywleczony w strumień.

W tę noc pełną fajerwerek
Nie chcę, by kończyło się to
Tak, jak wspomnienie,
Zanim lata dobiegnie kres.

Tłum w korycie rzeki
Pod niebem pełnym wybuchających, bezgrzesznych, czerwonych fajerwerek
Łapię twoją dłoń i zaczynam biec.

*Yukata — rodzaj lekkiego stroju, wykonanego z bawełny, używanego w dawnych czasach w Japonii jako strój domowy i kąpielowy, przy udawaniu się do publicznej łaźni. Obecnie noszony jest w czasie letnich świąt, festiwali i różnorodnych imprez.
[źródło: Wikipedia]

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2012

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Fujita Maiko

Płyty:

1%

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 539 202 tekstów, 31 743 poszukiwanych i 683 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności