Teksty piosenek > H > Hymny > Tú alfagra land mítt
2 571 483 tekstów, 31 818 poszukiwanych i 736 oczekujących

Hymny - Tú alfagra land mítt

Tú alfagra land mítt

Tú alfagra land mítt

Tekst dodał(a): Aleksandra0709 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Aleksandra0709 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Danuśka Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!
á vetri so randhvítt, á sumri við logn,
tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.
Tit oyggjar so mætar, Guð signi tað navn,
sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.
Ja, Guð signi Føroyar, mítt land!

Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,
hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,
og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,
og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:
alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,
at eg verji Føroyar, mítt land.

Eg nígi tí niður í bøn til tín, Guð:
Hin heilagi friður mær falli í lut!
Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!
So torir hon vága - av Gudi væl skírd -
at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,
ið varðveitir Føroyar, mítt land!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Mój kraju, o najpiękniejszy, własności najdroższa,
Przyciągasz mnie do siebie obejmując mocno,
Przed wiatrem osłonięte latem, zimą śniegiem pokryte,
Wyspy wspaniałe, przez Boga upodobane,
Miano, które ludzie Wam nadali, gdy Was odkryli,
Niech Bóg Wam błogosławi, o, Wyspy Owcze, moja ziemio!

Blask jaśniejący, który letnią porą szczyty tak jasnymi czyni,
Ciężka wichura, zimą wiodąca ludzi do rozpaczy,
O, wyrywający ducha sztormie, o, podboju duszy,
Brzmienia słodkie tworzący, wszystkich jednoczące,
Każde pełne nadziei i ufne, inspiruje wszystkich nas,
Do chronienia Cię. O, Wyspy Owcze kraju mój!

A zatem padam na kolana w modlitwie przed Tobą, Boże,
Aby spokojnym mój los był i byś mnie oszczędził,
Mą duszę oczyszczoną, w chwale, proszę Cię o błogosławieństwo,
Gdy podniosę swój sztandar i stanę przeciw naporom,
Znak mej posługi niech wysoko uniosę,
By Was chronić. O, Wyspy Owcze, kraju mój!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Símun av Skarði

Edytuj metrykę
Muzyka:

Peter Alberg

Rok wydania:

1906

Komentarze (3):

Mirabelka12 17.11.2013, 16:28
(0)
Popieram Maggie a Danuśce dam radę, aby nie czytała tekstów i tłumaczeń skoro sama nie zna języków, a poucza innych.
Widac na pierwszy rzut oka ze to konto klon.

Danuśka 23.12.2011, 20:02
(+2)
MaggiePN, po to, że na stronie z tekstami piosenek dodaje się teksty piosenek, różnych - także hymnów, pieśni, piosenek ludowych itd. Od tego jest ta strona. A Tobie nikt nie każe czytać tekstów, które Cię nie interesują.

MaggiePN 28.10.2011, 21:59
(0)
I po cóż coś takiego dodawać? Szkoda słów.

tekstowo.pl
2 571 483 tekstów, 31 818 poszukiwanych i 736 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności