Teksty piosenek > J > Jaromír Nohavica > Topolino
2 567 742 tekstów, 31 857 poszukiwanych i 381 oczekujących

Jaromír Nohavica - Topolino

Brak teledysku
Dodaj teledysk
Tekst dodał(a): Aleksandra0709 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): brak Dodaj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): brak Dodaj teledysk

Tekst piosenki:

Il buio mi sveglia di mattina, mi tocco il polso
se mi batte ancora il cuore e se ho ancora fortuna
oppure se ho già lasciato questa
vita ed ho le scarpe di cera
di mattino in mattino lo stesso risveglio nel nulla.

Non c’è cosa, non c’è come,
non c’è perché, non c’è dove
non c’è nessuno,non c’è argomento,
ogniuno è solo dentro di se,
un Don Quichotte smunto
ha sellato il suo Ronzinante
e Dio è un autista cieco seduto al volante.

Accendo il telefono – segreteria dei sentimenti altrui
le brutte notizie arrivano come la polizia all’alba
sono per metà sveglio e per metà
ancora nel sonno
dovrei ridere, ma ho il sorriso di Topolino.
le mattine, le cancellerei.

Un buon uomo alla radio fa ascoltare Chick Corea
c’e’ veramente l’allegria
che potrebbe esserci in un mausoleo
in fila per la mummia, ho le borse sotto gli occhi
l’alba rosa ormai non mi commuove più.
Stai parlando di ciò che dovremmo fare
poco a poco le conche sul
letto si stanno per raffreddare
tutto si rabbuia, di chi era la colpa
quando il taglialegna ci separò come con un’ascia.

Il letto diviso in due stati sovrani
la decorazione dei tappeti
sembra il recinto di una frontiera
dormendo non te ne accorgi,
il sonno è uno svenimento dolce
dell’amore che c’era dentro
di me non resta che una malignità.
i recinti li cancellerei.

L’ora maledetta, un minuto, quel breve istante
quando le cose non sono ne’ nere ne’ bianche
quando non ci sono più
le tenebre ma non c’è ancora l’alba
essere sveglio è un dolore
senza un’anestesia voluttuosa

Il mio polso furioso e il dolore sordo dell’inguine
addormentarmi e non svegliarmi più,
senza dover pensare a niente
appoggiandomi alle ginocchia ascolto le tue lacrime
per la vita è già tardi ma è
ancora troppo presto per morire.

Quel che è stato una volta ieri,
è come se non fosse avvenuto mai
il caffè è finito e non ce n’è più di riserva
le cose che non desideri sono quelle che accadono
e il pane imburrato cade sempre sul lato sbagliato
il burro, vorrei abolirlo.

Mi stai raccontando di una speranza
ma sbagli le parole
come un satellite-spia che sorvola il pianeta
togliermi il pigiama, sarebbe ancora facile,
ho parlato per vent’anni, ed ora non ho più Vogla

Dal poster in bagno, un maialetto pasciuto
mi saluta, mentre l’acqua scorre giù
tutto è già detto e portato via in un pozzo nero,
solo mi sono rimasti alcuni momenti per respirare.

Mi tocco il polso e fuori è già giorno
l ’orologio suona la sveglia del "Buon Mattino" *1
sono per metà sveglio e per metà ancora nel sonno
dovrei ridere, ma ho solo un sorriso da Topolino
l’amore, lo cancellerei.

Il buio mi sveglia di mattina, mi tocco il polso
se mi batte ancora il cuore e se ho ancora fortuna
oppure se ho già lasciato questa
vita ed ho le scarpe di cera
di mattino in mattino lo stesso risveglio nel nulla.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :


Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 567 742 tekstów, 31 857 poszukiwanych i 381 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności