Teksty piosenek > J > Jimi Hendrix > 1983...(A Merman I Sshould Turn To Be)
2 551 454 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 593 oczekujących

Jimi Hendrix - 1983...(A Merman I Sshould Turn To Be)

1983...(A Merman I Sshould Turn To Be)

1983...(A Merman I Sshould Turn To Be)

Tekst dodał(a): denat Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): denat Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rrapzy Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Hurrah, I awake from yesterday
Alive, but the war is here to stay
So my love, Catherina and me,
decide to take our last walk through the noise to the sea
Not to die but to reborn,
away from lands so battered and torn
Forever, forever

Oh say, can you see it's really such a mess
Every inch of Earth is a fighting nest
Giant pencil and lipstick tube shaped things,
Continue to rain and cause screaming pain
And the arctic stains from silver blue to bloody red
as our feet find the sand,
and the sea is straight ahead, straight up ahead

Well it's too bad that our friends, can't be with us today
Well it's too bad
The machine, that we built,
would never save us', that's what they say

(That's why they ain't coming with us today)
And they also said it's impossible for a man to live and breathe under
water, forever,
was their main complaint
And they also threw this in my face, they said:
Anyway, you know good and well it would be beyond the will of God,
and the grace of the King (grace of the King)
(Yeah, yeah)

So my darling and I make love in the sand,
to salute the last moment ever on dry land
Our machine, it has done its work, played its part well
Without a scratch on our bodies and we bid it farewell
Starfish and giant foams greet us with a smile
Before our heads go under we take a last look at the killing noise
Of the out of style, the out of style, out of style(oooh)...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Hurra dziś znowu się obudziłem
Żywy, ale wojna nadal tu jest
Więc moja ukochana Catherina i ja
Zdecydowaliśmy się iść na nasz ostatni spacer poprzez szum morza
Nie by umrzeć, lecz po to by się odrodzić
Z dala od tak zdemolowanych i rozdartych ziem
Na zawsze, na zawsze

Powiedz, czy widzisz, że to naprawdę straszny bałagan
Każdy cal ziemi to walczące gniazdo
Rzeczy przypominające gigantyczne ołówki i szminki
Nie przestają nas zalewać i powodować krzyczącego bólu
Oraz arktyczne zabarwienia, od srebrzysto niebieskich do krwawo czerwonych
Jak tylko nasze stopy znajdą piach
A morze jest wprost przed nami
Wprost przed nami

To wielka szkoda że nasi przyjaciele nie mogą być teraz nami
Wielka szkoda
Maszyna, którą zbudowaliśmy
Nigdy by nas nie uratowała, to mówią
Dlatego nie idą z nami dziś
I mówią jeszcze, że to niemożliwe
Dla człowieka żyć i oddychać pod wodą
To zawsze był główny zarzut
Ta, rzucili mi to w prosto w twarz, powiedzieli
Tak czy owak wiesz bardzo dobrze
Że to by było poza wolą Boga
I łaską króla
Łaską króla
Ta

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jimi Hendrix

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Jimi Hendrix

Rok wydania:

1968

Wykonanie oryginalne:

The Jimi Hendrix Experience

Płyty:

Electric Ladyland (1968)

Ścieżka dźwiękowa:

Młodzi groźni

Komentarze (1):

saturn74 24.07.2016, 08:37
(0)
Genialny utwór, riff miażdży.

tekstowo.pl
2 551 454 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 593 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności