Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Alfredo Ricardo do Nascimento (ps. Zé do Norte) Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka: |
Alfredo Ricardo do Nascimento (ps. Zé do Norte) |
Rok wydania: |
1953 (oryginalny tytuł: Mulher Rendeira) |
Wykonanie oryginalne: |
Zé do Norte (1953) |
Covery: |
Joan Baez (1964) |
Płyty: |
1/ LP-vinyl: Joan Baez - 5, 1964 (Vanguard, VRS-9160 - USA); 2/ LP-vinyl: Joan Baez - Lo Mejor De Joan Baez, 1965 (Amadeo/Hispavox, HAM 251-02 - Hiszpania); 3/ LP-vinyl: Joan Baez - Songs, 1965 (Philips, 843 759 PY - Niemcy); 4/ S-vinyl/7”: Joan Baez - Bachianas Brasileiras/O'Cangaceiro, 1968 (Vanguard, 119005 - Francja); 5/ LP-vinyl: Joan Baez - Internacional Canta En Español, Ingles, Frances Y Aleman, 1978 (Melody Internacional/Vanguard, MI-8042 - Meksyk); 6/ LP-vinyl x3: Joan Baez - Joan Baez, 1979 (Musidisc, CCO 2722 - Francja); 7/ LP-vinyl x2: Joan Baez - Star Action, 1982 (Vanguard, 0082.106 - Niemcy); 8/ LP-vinyl x2: Joan Baez - Farewell Angelina, O'Cangaceiro , Let It Be..., 1984 (Score, SCO 8209-SCO 9009-SCO 9060 - Francja); 9/ LP-CD x2: Joan Baez - Le Meilleur de Joan Baez Volume 1 & 2, 1993 (Fnac Music/Vanguard, 662290 - Francja); 10/ LP-CD x10: Joan Baez - Les Années Woodstock, 1993 (Fnac Music/WMD/Vanguard, 662999 - Francja, Benelux); 11/ LP-CD: Joan Baez - Le Meilleur de Joan Baez, Volume 2, 1993 (Vanguard/Fnac Music, 662283 - Francja); 12/ LP-CD x2: Joan Baez - The Very Best Of Joan Baez, 1997 (EastWest, 0630 19027 2 - Francja); 13/ LP-CD x2: Joan Baez - Really The Best, 1997 (ZYX Music, ZYX 81123-2 - Niemcy); 14/ LP-CD x2: Joan Baez - The Very Best Of Joan Baez, 1998 (CGD East West, 3984 25689 2 - Niemcy); 15/ LP-CD x2: Joan Baez - Baez Sings Dylan/5, 1998 (Wea Music, 3984 25174 2 - Francja); 16/ LP-CD: Joan Baez - Diamantes, 2015 (Proper Records, PRPCD129 - Europa); |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (0):