Teksty piosenek > K > Kagamine Rin & Len > The Lost One's Weeping
2 569 364 tekstów, 31 854 poszukiwanych i 799 oczekujących

Kagamine Rin & Len - The Lost One's Weeping

The Lost One's Weeping

The Lost One's Weeping

Tekst dodał(a): akumu tsumi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): YuuMei Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Nylia Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

hawatari suu SENCHI no fushinkan
ageku no hate joumyaku wo sashichatte
byoujaku na ai ga tobidasu monde
RESUPOORU sae mo
kyouki ni kaete shimaimashita

NOOFIKUSHON!

suugaku to rika wa suki desu ga
kokugo ga doumo DAME de kirai deshita
tadashii no ga doreka nayande irya
doremo fuseikai to iu OCHI deshita

honjitsu no shukudai wa mukosei na boku no koto
kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikite ite
demo doushite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi
kanashii tte iunda?
sabishii tte iunda?

kokuban no kono kanji ga yomemasu ka?
ano ko no shinshou wa yomemasu ka?
sono kokoro wo kuroku someta no wa
oi dare nanda yo? oi dare nanda yo!

soroban de kono shiki ga tokemasu ka ?
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka?
bokutachi kono manma de iindesu ka?
oi dou sunda yo? mou dou datte ii ya!

tsumade tattatte bokutachi wa
zonzai na saimin ni yotte ite
doushiyou mo nai kurai no kyougou wo
zutto kakumatte itanda

kinou no shukudai wa aikawarazu tokenai ya
kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikite ite
demo doushite bokutachi no munamoto no katamari wa
kietai tte iunda?
shinitai tte iunda?

kokuban no kono kanji ga yomemasu ka?
ano ko no shinshou wa yomemasu ka?
sono kokoro wo kuroku someta no wa
oi dare nanda yo? oi dare nanda yo?!

soroban de kono shiki ga tokemasu ka?
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka?
bokutachi kono manma de iindesu ka?
oi dou sunda yo? oi dousunda yo?!

menseki hi no koushiki iemasu ka?
kodomo no toki no yume wa iemasu ka?
sono yume sura dobu ni suteta no wa?
oi dare nanda yo?! mou shittendaro!

itsu ni narya otona ni naremasu ka?
somosomo otona to wa ittai zentai nan desu ka?
donata ni ukagaeba iindesu ka?
oi dou sunda yo? mou dou datte ii ya!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Czuję jak przebija mnie ostrze nieufności...
Jak pogłębia przepaść, ostatecznie rozcinając żyłę.
Ta krucha miłość rozpada się, a gdy to następuje...
Przeistacza się, w broń raniącą tylko mnie.

To nie fikcja.

Lubię matematykę i nauki ścisłe
ale jestem beznadziejny w językach, więc ich nienawidzę.
Kiedy zastanawiałem się, która odpowiedź była poprawna
Obie i tak okazywały się być złe.

Dzisiejsze zadanie jest o mnie, bez osobowości.
Należycie, bez ograniczeń, tak właśnie żyłem.
Lecz dlaczego my czasami... - nie, zawsze
mówimy że jesteśmy smutni?
Że jesteśmy samotni?

Czy potrafisz odczytać kanji na tablicy?
Czy potrafisz odczytać barwę serca tego dziecka?
Ten, kto zabarwił jego serce na czarno...
Hey, kto to był? No kto to był?!

Czy potrafisz rozwiązać to równanie na swoim liczydle?
Czy potrafisz rozwiązać tę linę wokół szyi tego dziecka?
Czy w ten sposób mamy tkwić?
Hey, co zamierzasz zrobić? To i tak już bez znaczenia!

Nieważne, ile czasu upłynie,
Beztrosko upijamy się tą hipnozą.
Za arogancją z siły, której już nie posiadamy...
Zawsze bezradnie ukrywamy się.

Jak zwykle nie umiem rozwiązać wczorajszego zadania.
Należycie, bez ograniczeń, tak właśnie żyłem.
Lecz dlaczego ciężar w naszych piersiach
mówi że chcemy zniknąć?
Że chcemy umrzeć?

Czy potrafisz odczytać kanji na tablicy?
Czy potrafisz odczytać barwę serca tego dziecka?
Ten, kto zabarwił jego serce na czarno...
Hey, kto to był?
No kto to był?!

Czy potrafisz rozwiązać to równanie na swoim liczydle?
Czy potrafisz rozwiązać tę linę wokół szyi tego dziecka?
Czy w ten sposób mamy tkwić?
Hey, co zamierzasz zrobić? No co zamierzasz zrobić?!

Czy potrafisz wyrecytować listę składników powietrza?
Czy potrafisz wyrecytować marzenia, które miałeś jako dzieciak?
Ten, kto wyrzucił te marzenia w błoto...
Hey, kto to był?! Wiesz kto, prawda?

Kiedy w końcu dorośniesz?
Przede wszystkim - czym do cholery jest dorastanie?
Kogo powinienem zapytać?
Hey, co zamierzasz zrobić? To i tak już bez znaczenia!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Neru

Edytuj metrykę
Muzyka:

Neru

Rok wydania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Kagamine Rin

Covery:

Mafumafu, Soraru, ...

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 569 364 tekstów, 31 854 poszukiwanych i 799 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności