Teksty piosenek > K > Kalafina > Ongaku
2 599 249 tekstów, 31 828 poszukiwanych i 372 oczekujących

Kalafina - Ongaku

Ongaku

Ongaku

Tekst dodał(a): tsubasa Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): tsubasa Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Petalouda Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Soredemo dareka wo shinjitai kimi no chiisana tameiki wa
Sekai no doko nimo todokazu kieta

Ame wa futari wo uchisuete boku wa hitomi wo togarasete
Nan-nimo dekinai kono te wo hanashita

Boku ni mienai mono ga kimi ni wa miete itano
Taiyou ga noboru basho made mada tooi

Tamashii no naka ni aru ichijou no hikari wo shinjite
Sakebitai kotoba sae nai keredo tada sakendeiru
Sore ga boku no ongaku

Itsu owaruka nante wakaranai
Kitto owaru toki mo wakaranai
Dakara mou sukoshi, semete mou ippo

Doko e ikitaika wakaranai
Soredemo shitsukoku yobu koe ni
Arashi wo erande ikari wo ageru

Sakebu chikara mo tsukite sono kumo ga kieru koro
Hageshii yoake ga umi wo mo karasudarou

Tamashii ga hateru made ichijou no hikari wo shinjite
Nakinagara utaunda nemurenai yoru no mukou ni
Kitto kimi no ongaku

Ashita e no chikamichi ga doushite mo mitsukerarenai
Hitotsu zutsu ippo zutsu sonna no wakatteiru keredo
Taiyou ga noboru basho e

Soredemo shinjitsudzuketai kimi no chiisana tameiki ga
Boku no mune wo fui ni tsuranuita

Kimi no te wo toru tame ni yamikumo ni tada ai wo shinjite
Bokutachi wa tesaguride jitabata to mada tabi no tochuu
Tamashii ga hateru made ichijou no hikari wo shinjite
Detarame na senritsu ga afuredasu yoru no mukou ni
Kitto boku no ongaku

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Twój mały oddech mimo chęci uwierzenia w kogoś zniknął, nie dosięgając niczego.

Deszcz uderza w nas mocno, a ja zamykam moje oczy.
Mimo tego wypuściłeś moją rękę.

Możesz zobaczyć to, czego ja nie mogę.
Tu jest nadal daleko od miejsca, gdzie słońce wschodzi...

Wierzę w pasmo światła we wnętrzu mojej duszy.
Nawet jeśli tu nie ma nic, co chciałabym wykrzyczeć, po prostu krzyczę.
To jest moja muzyka.

Nie mam pojęcia, kiedy to się skończyło.
Naprawdę nie wiem, kiedy to się skończyło.
Dlatego trochę więcej, chociaż kolejny krok.

Nie wiem, gdzie chcę pójść.
Pozwolę mojej wściekłości, by wybrała burzę, mimo głosu natarczywie wołającego.

Uciekanie od siły by krzyczeć, tam gdzie te chmury znikają.
Okrutny świt zafarbuje ocean też.

Będę wierzyć w pasmo światła, do czasu, gdy moja dusza się wykończy.
Na pewno zaśpiewam Twoją muzykę, płacząc w bezsenne noce.

Dlaczego nie mogę znaleźć drogi na skróty do jutra?
Skoro rozumiem, co muszę zrobić:
krok po kroku, pojedynczo.
Do miejsca, gdzie słońce wschodzi.

Więc nadal chcę wierzyć, że Twój mały oddech
nagle przeszył moją pierś.

By trzymać Twoją rękę, będę ślepo wierzyć w miłość.
Szarpiemy się, nerwowo poszukując, wciąż w środku podróży.
Będę wierzyć w pasmo światła, do czasu, gdy moja dusza się wykończy.
Ta nieodpowiedzialna melodia, która przepełnia się w nocy.
To jest na pewno moja muzyka.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Yuki Kajiura

Edytuj metrykę
Muzyka:

Yuki Kajiura

Rok wydania:

2009

Wykonanie oryginalne:

Kalafina

Płyty:

Seventh Heaven

Komentarze (1):

tsubasa 1.10.2010, 17:19
(0)
Go Go Keiko!(^o^)/

tekstowo.pl
2 599 249 tekstów, 31 828 poszukiwanych i 372 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności