Teksty piosenek > K > Kazik > Krzesło łaski
2 536 414 tekstów, 31 730 poszukiwanych i 596 oczekujących

Kazik - Krzesło łaski

Krzesło łaski

Krzesło łaski

Tekst dodał(a): DjBeti Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): nickieniebieski Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): PanTalon Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Zaczęło się wszystko,
Gdy z domu mnie wzięli
I w celi śmierci zamknęli
Więc powtórzyć wam chcę:
Jestem prawie niewinny, nie
Śmierć nie przeraża mnie

Przedmioty tłem się stały
Bezkształtem zabijały
Podejmę ten wysiłek
Ostatni zjem posiłek
Przyprawia mnie o mdłości
Mięso z dodatkiem kości
I twarz Jezusa w zupie
Wytrzeszcza oczy trupie

A krzesło łaski już czeka
I czuję jak głowa mi pęka
I tęsknię za tą chwilą
Gdy test na prawdę skończy się
Za oko oko, ząb za ząb
Nikt mi nie zajrzy w duszy głąb
Śmierć nie przeraża mnie

Chcę zapamiętać każdy znak
Choć jej szczególnych znaków brak
Bo pustka nie ma blizn i ran
Składa się z zimnych, czarnych ścian
Gdzie mi przenika dreszczem kark
Dotknięcie nierealnych warg
Dotknięcie lodowatych, zbielałych warg

Wciąż słyszę różne historie
O tym jak się Chrystus narodził
W stajni, potem skonał na krzyżu,
By zbawić biedaków i cały świat
Ten gość z zawodu cieślą był
Opowiadają mi jak żył i jak w kłopoty wpadł

Gdy prawą ręką wkłuwałem zło
W tatuaż jej siostry lewej
Żaden z palców nie protestował
A przynajmniej ja nic o tym nie wiem

Gdzieś tam na niebie wysoko
Lśni Boga tron szczerozłoty
U stóp ma arkę przymierza
Losem świata może kierować sam
Na moim tronie z prądem drut
Zamienia ciało w popiół, w brud
Dziś Bogu szansę dam

Na krześle łaski zasiadam
Drut nagą głowę oplata
Jestem jak ćma,
Która szuka szczęścia w ogniu,
Co w proch zmieni ją
Gdy ciało się zaczyna tlić
To śmierć schronieniem może być
Perfidną z bólem grą

Choć dłoń mordercza jest podła
Ta druga mogła być dobra
Obrączkę na niej nosiłem
Narzędziem tortur ból dławiłem

A krzesło łaski już czeka
I czuję jak głowa mi płonie
I tęsknię za tą chwilą
Gdy mierzenie prawdy skończy się
Za oko oko, ząb za ząb
Niech zamiast czasu płynie prąd
Śmierć nie przeraża mnie

A krzesło łaski już płonie
I czuję jak głowa się jarzy
I czekam wciąż z nadzieją,
Że ważenie prawdy skończy się
Za oko oko, ząb za ząb
Niech zamiast krwi popłynie prąd
Śmierć nie przeraża mnie

A krzesło łaski się jarzy
I czuję jak głowa mi dymi
I czekam niecierpliwie
Że spojrzenia wrogie odwrócą się
Za oko oko, to wasz błąd
Nic mi nie udowodnił sąd
A jednak skazał mnie

A krzesło łaski już dymi
I czuję jak głowa topnieje
Przestańcie prawdą żonglować
Niech te relacje skończą się
Za kłamstwo kłamstwo, fakt za fakt
Wszystko stracone już i tak
Śmierć nie przeraża mnie

A krzesło łaski topnieje
A krew w tętnicach zawrzała
Ach jak ich rozczarowałem
Gdy w sprawiedliwość bawili się
Za dobro dobro, zło za zło
Wyznałem całą prawdę bo
Śmierć nie przeraża mnie

A krzesło łaski już czeka
I czuję jak głowa mi płonie
I tęsknię za tą chwilą
Gdy wreszcie wrabiać przestaną mnie
Za życie życie, fakt za fakt
Dojść nie zdołacie, bo i jak?
Czy kłamię wciąż czy nie...

A krzesło łaski już czeka
I czuję jak głowa mi pęka
I tęsknię za tą chwilą
Gdy skończy się na prawdę test
Za oko oko, ząb za ząb
Przeraża popełniony błąd
To kłamstwo prawdą jest!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
It began when they come took me from my home
And put me in Dead Row,
Of which I am nearly wholly innocent, you know.
And I'll say it again
I..am..not..afraid..to..die.
I began to warm and chill
To objects and their fields,
A ragged cup, a twisted mop
The face of Jesus in my soup
Those sinister dinner meals
The meal trolley's wicked wheels
A hooked bone rising from my food
All things either good or ungood.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I'm yearning
To be done with all this measuring of truth.
An eye for an eye
A tooth for a tooth
And anyway I told the truth
And I'm not afraid to die.
Interpret signs and catalogue
A blackened tooth, a scarlet fog.
The walls are bad. Black. Bottom kind.
They are sick breath at my hind
They are sick breath at my hind
They are sick breath at my hind
They are sick breath gathering at my hind
I hear stories from the chamber
How Christ was born into a manger
And like some ragged stranger
Died upon the cross
And might I say it seems so fitting in its way
He was a carpenter by trade
Or at least that's what I'm told
Like my good hand I
tatooed E.V.I.L. across it's brother's fist
That filthy five! They did nothing to challenge or resist.
In Heaven His throne is made of gold
The ark of his Testament is stowed
A throne from which I'm told
All history does unfold.
Down here it's made of wood and wire
And my body is on fire
And God is never far away.
Into the mercy seat I climb
My head is shaved, my head is wired
And like a moth that tries
To enter the bright eye
I go shuffling out of life
Just to hide in death awhile
And anyway I never lied.
My kill-hand is called E.V.I.L.
Wears a wedding band that's G.O.O.D.
`Tis a long-suffering shackle
Collaring all that rebel blood.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I'm yearning
To be done with all this measuring of truth.
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And anyway I told the truth
And I'm not afraid to die.
And the mercy seat is burning
And I think my head is glowing
And in a way I'm hoping
To be done with all this weighing up of truth.
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And I've got nothing left to lose
And I'm not afraid to die.
And the mercy seat is glowing
And I think my head is smoking
And in a way I'm hoping
To be done with all this looks of disbelief.
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And anyway there was no proof
Nor a motive why.
And the mercy seat is smoking
And I think my head is melting
And in a way I'm helping
To be done with all this twisted of the truth.
A lie for a lie
And a truth for a truth
And I've got nothing left to lose
And I'm not afraid to die.
And the mercy seat is melting
And I think my blood is boiling
And in a way I'm spoiling
All the fun with all this truth and consequence.
An eye for an eye
And a truth for a truth
And anyway I told the truth
And I'm not afraid to die.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I'm yearning
To be done with all this measuring of proof.
A life for a life
And a truth for a truth
And anyway there was no proof
But I'm not afraid to tell a lie.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I'm yearning
To be done with all this measuring of truth.
An eye for an eye
And a truth for a truth
And anyway I told the truth
But I'm afraid I told a lie.

Oryginalny tekst i muzyka Nick Cave

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Nick Cave; tłum. Roman Kołakowski

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Nick Cave, Mick Harvey

Rok wydania:

1988

Wykonanie oryginalne:

Nick Cave and the Bad Seeds (en)

Covery:

Johnny Cash (en), Kazik Staszewski/Kazik na Żywo (pl)

Płyty:

Kronika XX jubileuszowego Przeglądu Piosenki Aktorskiej (CD, 1999), Nick Cave i przyjaciele. W moich ramionach (CD, 2002), Tender Prey (CD), KNŻ – Występ (CD)

Komentarze (9):

studioemocje 18.10.2014, 19:05 (edytowany 1 raz)
(+2)
...mam prawo mieć własne zdanie? więc dla mnie kaziu & co. prześcignęli autorów, w ich aranżacji jestże to perełka polskiej poezji ubrana w perłę polskiej aranżacji muzycznej... po prostu wciągam ten kawałek nosem.

nickieniebieski 26.09.2012, 23:51
(+1)
Film Zielona mila powstał w 1999 a książka Zielona mila Stevena kinga w 1996, tak że piosenka jest dużo starsza(1988)- to a'propos komentarza Rastamanki

nickieniebieski 26.09.2012, 23:48
(+1)
"The Mercy Seat" is a song written by Nick Cave (lyrics and music) and Mick Harvey (music), originally performed by Nick Cave and the Bad Seeds on the 1988 album Tender Prey. The song has been covered by others, including Johnny Cash and Camille O'Sullivan. Rolling Stone editor Toby Creswell lists it as one of the 1001 greatest songs.

lama105 20.04.2012, 12:46
(+3)
Genialna poezja ktorej juz prawie nikt nie dostrzega...moim zdaniem jedna z najlepszych polskich.piosenek ;)) perla wsrod polskich.piosenek

nickieniebieski 27.02.2012, 22:07
(0)
Nie moge zgodzić się z opinią,że Nick Cave nie jest autorem oryginalnego tekstu, jest nim bez wątpienia

Celica 25.12.2011, 13:04
(+1)
'Krzesło Miłosierdzia', bo taka początkowa wersja tej piosenki Kurta Weilla, została rozpowszechniona przez Nicka Cave (tytuł: The Mercy Seat - Nick Cave).
Osobiście śmiem twierdzić że Kazik wyrobił zupełnie inną jakość. Wyrażona pełnia bólu i wściekłości, mania - genialne wykonanie, jednak zupełnie inne niż poprzednie, więc nie należy ich porównywać.

totomek33 18.02.2011, 16:24
(+3)
Ciężka, dobra poezja w znakomitej oprawie muzycznej. Perełka.

Rastamankaa 21.12.2010, 11:10
(-2)
Najlepszym jaki dotąd oglądałam film to '' Zielona mila'' ta piosenka jest właśnie na podstawie tego filmu...

olkiszon 8.06.2009, 09:51
(0)
Piosenka smutna...

tekstowo.pl
2 536 414 tekstów, 31 730 poszukiwanych i 596 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności