Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Timothy Edytuj metrykę |
---|---|
Rok wydania: |
2012 |
Covery: |
Afrojack remix (2012); Falling Feathers (2020) |
Płyty: |
Keane – Strangeland (CD, 2012), The Best of Keane |
Ciekawostki: |
W piosence zawarte są nazwy ulic z miejscowości Battle, blisko miejsca, w którym dorastali członkowie Keane. Sovereign Light Café stoi dumnie na nowo wybudowanej, stylowej promenadzie West Parade w Bexhill (East Sussex) i oferuje niezakłócony widok na morze aż do Royal Sovereign Lighthouse. Tim powiedział: To była pierwsza piosenka, którą napisałem na album Strangeland. Miałem szkic melodii i słuchałem jej podczas lotu do Meksyku w 2009 roku. Nie mogłem wymyślić żadnych słów (..) i nagle przyszła mi do głowy nazwa starej kawiarni nad brzegiem morza w Bexhill. Po wielu latach ta fraza pojawiła się z powrotem w mojej głowie i odblokowała pomysł, by spojrzeć wstecz i spróbować zrozumieć, co stało się ze mną i z nami przez ostatnie 15 lat. Pamiętam, jak robiłem demo tej piosenki w autobusie, a ponieważ chciałem zaśpiewać wokal, nie przeszkadzając nikomu, usiadłem z tyłu autobusu z kołdrą na głowie, żeby stłumić dźwięk. Z okazji 10. rocznicy Strangeland Keane umieścił na Spotify krótką historię dotyczącą niektórych utworów z albumu. Tom Chaplin powiedział: „Słyszeliśmy, jak Tim gra tę cudowną melodię na pianinie w garderobie. W końcu dodał przejmujący tekst o naszych związkach z ludźmi i miejscami, w których dorastaliśmy." Zespół zagrał ten utwór po raz pierwszy podczas trasy Perfect Symmetry World Tour 17 września 2009 roku w Thunder Bay w Ontario. |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (6):
Pokaż powiązany komentarz ↓
Wracam do czasu, gdy to miasto należało do nas,
W dół przez Powdermill lane i okolice Battle.
Byliśmy przyjaciółmi i kochankami, i zagubinymi(?)* klaunami.
Nie wiedziałem, że dowiadywałem się jak będę oddalony od ciebie
Gdy rozmawialiśmy o rzeczach, które zamierzaliśmy robić.
Byliśmy marzycielami z oczami szeroko otwartymi i mądralami.
Wybralibyśmy się na przejażdżkę w dół East Parade,
Poprzez światła Palace Arcade
I oglądalibyśmy noc zapadająca nad Sovereign Light Café.
Błagam cię o jakiś znak, ale ty wciąż nie masz nic do powiedzenia.
Nie odwracaj się ode mnie, nie odchodź.
Jestem teraz lepszym człowiekiem niż byłem wtedy.
Wybierzmy się na przejażdżkę w dół East Parade
poprzez światła Palace Arcade
I obejrzyjmy noc zapadającą nad Sovereign Light Café.
Pójdźmy do alejki na molo,
Oglądać 'wstawionych' i kochanków
Pojawiających się jak gwiazdy Sovereign Light Café.
Jadę rowerem od pociągu (ze stacji?)
W górę North Trade Road.
I szukam cię na Marley Lane
W każdym budynku, przy każdym znaku drogowym.
Oh, dlaczego kiedykolwiek oddaliliśmy się tak bardzo od domu?
Nie masz nic do ukrycia, nie możesz zmienić tego, kim naprawdę jesteś.
Możesz mieć wielki dom i szybszy samochód,
Możesz uciekać, ale nie odejdziesz daleko.
Wybierzmy się na przejażdżkę w dół East Parade
poprzez światła Palace Arcade
I obejrzyjmy noc zapadającą nad Sovereign Light Café.
Pójdźmy do alejki na molo,
Oglądać 'wstawionych' i kochanków
Pojawiających się jak gwiazdy Sovereign Light Café.
Sha la la la la la la dee lay, yeah,
Idę tam, gdzie ludzie znają moje imię.
Natomiast przypuszczam, że "battlegrounds" nie oznacza dosłownie "pola bitwy" a raczej ich rodzinne okolice, ponieważ pochodzą z miasta Battle.