Teksty piosenek > K > Kotani Kinya > It's
2 529 526 tekstów, 31 701 poszukiwanych i 361 oczekujących

Kotani Kinya - It's

It's

It's

Tekst dodał(a): Kyoko Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): arjuna Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): akumu tsumi Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Mou modoranai ano hibi ni
Ima chikau kanashimi ni uchikatsu
Koto

Mukizu no mama koerarenai
Kimi ni mata deau tame no tabi wa
Ashiato mo moetsukite

Kimi ga itsuka oshiete kureta
Kokoro no yakudou ga karitateru
Mirai made wa ubawaretenai

Sore wo shitteru kara ikeru
Just go on!

Kimi ga hoho emo nara
Kimi ga utaeru no nara
Ore ga nozomu subete ni kaeru
Woah! Woah!
Kimi ga kureta yuuki
Kimi ga kureta yasashisa
Mou e wo mitsumete
Aruku chikara ni naru

Tsuyoku kage na ochiru nara
Sono mikobo tsuyoi hikari ga aru
Kara

Mada hashireru mada takeru
Mou ichigo nakushi kaketa kimi no
Kimi ashisa torimodosu

Ano hi egao ga kaete kureta
Toza sareta kokoro wo toki hanachi
Tada sore dake wo mune ni dakeba

Touna kurushi mitemo koeru
Let to fight!

Kimi ga utsumuku nara
Kimi ga a tsuzukusu nara
Ore ga mamoru subete ni kaete
Woah! Woah!
Kimi ga kureta kokoro
Hito wo aisuru tsuyosa
Yami ni kuidasu kagayaki eto kawaru

Mirai made wa ubawaretenai

Sore wo shitteru kara ikeru
Just go on!

Kimi ga hoho emo nara
Kimi ga utaeru no nara
Ore ga nozomu subete ni kaeru
Woah! Woah!
Kimi ga kureta yuuki
Kimi ga kureta yasashisa
Mae wo mitsumete...

... Let to fight!

Kimi ga utsumuku nara
Kimi ga a tsuzukusu nara
Ore ga mamoru subete ni kaete
Woah! Woah!
Kimi ga kureta kokoro
Hito wo aisuru tsuyosa
Yami ni kuidasu kagayaki eto kawaru

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
To jest

Przysięgam na tamte dni, które nigdy nie powrócą,
że pokonam ten ból.
Nie wyjdę bez ran z tej wędrówki,
ślady stóp same się za mną palą.

Kiedyś nauczyłaś mnie, że bicie serca dodaje sił.
Moja przyszłość nie jest przesądzona, bo wiem że mogę dalej iść.

Po prostu idź naprzód.

Gdy się uśmiechasz, kiedy śpiewasz
staje się to wszystkim czego pragnę, wow
Odwaga, którą mi dałaś, dobroć, którą mi pokazałaś
Stały się moją siłą, aby patrzeć śmiało w przyszłość i iść dalej.
Po prostu idź naprzód.

Gdy padnie na nas potężny cień, to dlatego, że jest też potężne światło.
Ciągle możesz biec, ciągle możesz trwać i odzyskać dawną siebie,
którą zaczęłaś tracić.

Tego dnia twój uśmiech zmienił mnie, otwierając moje serce.
I, jeśli tylko zachowam w sercu to jedno jedyne wspomnienie,
to pokonam każdą przeszkodę.

Naucz się walczyć.

Jeśli nie będziesz mogła myśleć ani iść naprzód,
wtedy moim przeznaczeniem będzie cię chronić, wow
Z tym sercem i siłą miłości, które mi dałaś
Wkroczę w ciemności i zmienię je w jasność. Naucz się walczyć.
Moja przyszłość nie jest przesądzona, bo wiem że mogę dalej iść.

Po prostu idź naprzód.
Naucz się walczyć.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę
Ścieżka dźwiękowa:

Tsubasa Reservoir Chronicle

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 529 526 tekstów, 31 701 poszukiwanych i 361 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności