Teksty piosenek > M > Marianne Faithfull > House Of The Rising Sun Ver.1
2 538 665 tekstów, 31 738 poszukiwanych i 294 oczekujących

Marianne Faithfull - House Of The Rising Sun Ver.1

House Of The Rising Sun Ver.1

House Of The Rising Sun Ver.1

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

There is a house in New Orleans,
They call it the Risin' Sun
And it's been the ruin of many poor girl,
And me, oh God, I'm one.

There is a house in New Orleans,
They call it the Risin' Sun
And it's been the ruin of many poor girl,
And me, oh God, I'm one.

If I had listened to what my mother said
I'd have been at home today.
But I was young and foolish, oh god,
Let a rambler lead me astray.

Go tell my baby sister
Don't do what I have done.
Go shun that house in New Orleans
They call the Risin' Sun.

Well, I'm going back to New Orleans,
My race is almost run.
I'm going back to spend my life
In the house of the Risin' Sun.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jest taki dom w Nowym Orleanie
Nazywają go Wschodzące Słońce
Był zgubą dla wielu biednych dziewczyn
A ja, o Boże, jestem jedną z nich

Jest taki dom w Nowym Orleanie
Nazywają go Wschodzące Słońce
Był zgubą dla wielu biednych dziewczyn
A ja, o Boże, jestem jedną z nich

Gdybym słuchała co mówiła mama
Nie byłabym tu dzisiaj
Ale byłam młoda i głupia – o Boże
Ten hazardzista sprowadza mnie na złą drogę

Idź, powiedz mojej siostrzyczce
By nie robiła tego co ja
Aby wystrzegała się tego domu w Nowym Orleanie
Nazywają go Wschodzące Słońce

No cóż, wracam do Nowego Orleanu
Mój wyścig już prawie dobiegł końca
Wracam, by spędzić resztę swego życia
W domu Wschodzącego Słońca

Tłumaczenie zbiorowe (The Animals)+ uzupełnienie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

adaptacja ludowej ballady amerykańskiej

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

adaptacja ludowej ballady amerykańskiej

Wykonanie oryginalne:

najstarsze znane nagranie (jako "Rising Sun Blues") - Clarence "Tom" Ashley i Gwen Foster (1933)

Covery:

Bardzo wiele m.in.: Joan Baez, Nina Simone, Odetta, Bob Dylan, Marie Laforêt,The Animals, Dave Van Ronk, The Supremes, Marianne Faithfull, The Everly Brothers, Conway Twitty, Alan Price, Dolly Parton, Adolescents, Sinéad O'Connor, Sentenced, EverEve, Muse, Toto, Declan, Bobby Bare, Five Finger Death Punch...

Płyty:

Blowin' in the Wind Audio single October 23, 1964 ; Come My Way (Audio album April 15, 1965), A Stranger on Earth (CD, compil., 2001)

Ciekawostki:

Jedna z najsłynniejszych folkowych ballad amerykańskich. Znana także jako "House of the Risin' Sun", "The Rising Sun Blues", "House in New Orleans", "In New Orleans". Tematem ballady jest żal kobiety, która zmarnowała sobie życie w domu uciech w Nowym Orleanie. Nie jest powiedziane wprost, że trudniła się prostytucją, bez wątpienia jednak żyła wśród alkoholików i hazardzistów. Jednak pomimo złych przeżyć zamierza powrócić do miejsca zwanego Rising Sun (Domu Wschodzącego Słońca), aby spędzić tam resztę życia. W niektórych wersjach ballada jest śpiewana z pozycji mężczyzny, którego pochłonął grzech i występek w domu uciech. Postać chłopaka dziewczyny, który był hazardzistą i pijakiem, zostaje zastąpiona postacią ojca. /Wikipedia/

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 538 665 tekstów, 31 738 poszukiwanych i 294 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności