Teksty piosenek > M > Marillion > Cannibal Surf Babe
2 537 035 tekstów, 31 722 poszukiwanych i 556 oczekujących

Marillion - Cannibal Surf Babe

Cannibal Surf Babe

Cannibal Surf Babe

Tekst dodał(a): Marbleska Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): nachasz Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): besito27 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Let's meet up and get beat up

Well she tied me to the headboard with a surf leash
And her wet hair hugged her body like a long-lost friend
And I really tried my best to get across to her
But nothing she would say could be defended

Well her birthday suit it was her only present
When I looked into her eyes - no history
And I told her eating people wasn't pleasant
But she laughed a snake eye laugh and walked away from me

And I watched her as she walked across the coals
I watched her as she walked across the coals

Singing: I was born in nineteen sixty weird
And I'm your nightmare surfer babe
Mr. Wilson where's your sandbox and your beard
'You still looking for the perfect microwave?

So I really did my best to get across to her
I said: "One day every pebble hits the beach"
And I kissed her face and held her like a long-lost friend
But she was too far out there to be reached
To be reached
She was too far out there

She was singing: I was born in nineteen sixty weird
I'm your nightmare surfer babe
Mr. Wilson where's your sandbox and your beard
'You still looking for the perfect microwave?

And the sun came up over the mountain
And the waves rolled in across the bay
And the fabulous brightly-coloured birds flew up out of the forest
And she said "Well we're all heaven's beautiful children living together in paradise
Lie down my dear... you're going to enjoy this"

And she looked like she'd had sex
With a Tyrannosaurus Rex

Singing: I was born in nineteen sixty weird, old man
I'm your nightmare surfer babe
Mr. Wilson where's your sandbox and your beard
'You still looking for that perfect microwave?
Perfect microwave

And I watched her as she walked across the coals...

And the sun came up over the mountain
And the waves rolled in across the bay
And the fabulous brightly-coloured birds flew up out of the forest
And she said "Well we're all heaven's beautiful children living together in paradise
Lie down my dear... you have enjoyed this"

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Spotkajmy się i dajmy się porwać

Cóż, przywiązała mnie do wezgłowia za pomocą linki surfingowej
A jej mokre włosy otulały jej ciało jak dawno utracona przyjaciółka
I naprawdę starałem się jak mogłem, by do niej dotrzeć
Ale niczego, co by powiedziała, nie dało się obronić

Cóż, jej urodzinowy garnitur był jej jedynym prezentem
Kiedy spojrzałem w jej oczy – żadnej historii
I powiedziałem jej, że jedzenie ludzi nie jest przyjemne
Ale ona roześmiała się śmiechem wężowych oczu i odeszła ode mnie
A ja obserwowałem ją, jak szła po węglach
Obserwowałem ją, jak szła po węglach

Śpiewała: Urodziłam się w tysiąc dziewięćset sześćdziesiątym dziwnym
I jestem Twoim koszmarnym surf erem, skarbie
Panie Wilson*, gdzie jest Twoja piaskownica i Twoja broda
Nadal szukasz „idealnej fali”?**

Więc naprawdę zrobiłem, co w mojej mocy, żeby do niej dotrzeć
Powiedziałem: „Pewnego dnia każdy otoczak trafia na plażę”
I pocałowałem jej twarz trzymając ją jak dawno utraconą przyjaciółkę
Była jednak zbyt daleko, by można było ją dosięgnąć
By ją dosięgnąć
Była zbyt daleko

Śpiewała: Urodziłam się w tysiąc dziewięćset sześćdziesiątym dziwnym
Jestem Twoim koszmarnym surf erem, skarbie
Panie Wilson, gdzie jest Twoja piaskownica i Twoja broda
Nadal szukasz „idealnej fali”?

I słońce wzeszło nad górą
A fale przetaczały się przez zatokę
A z lasu wyleciały bajecznie kolorowe ptaki
A ona powiedziała: „Cóż, wszyscy jesteśmy pięknymi dziećmi nieba, mieszkającymi razem w raju
Połóż się, kochanie… spodoba Ci się”

I wyglądała, jakby uprawiała seks
Z Tyranozaurem Rexem

Śpiewała: Urodziłam się w tysiąc dziewięćset sześćdziesiątym dziwnym, staruszku
Jestem Twoim koszmarnym surf erem, skarbie
Panie Wilson, gdzie jest Twoja piaskownica i Twoja broda
Nadal szukasz „idealnej fali”?
„Idealnej fali”

-----------------------------------------------------------------------------------------
*Brian Wilson – założyciel i twórczy geniusz The Beach Boys. Zrozpaczony niepowodzeniem swojego artystycznego arcydzieła „Pet Sounds” wkroczył w 25. letni okres uzależnienia od narkotyków, alkoholu, otyłości i chorób psychicznych. W latach 1973-75 niemal w ogóle nie opuszczał swojego łóżka.
** „Perfect microwaves” – żargon serwerów. Idealna fala, na której można “zjechać”.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

John Helmer, Steve Hogarth, Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

John Helmer, Steve Hogarth, Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas

Rok wydania:

1995

Wykonanie oryginalne:

Marillion

Płyty:

Afraid of Sunlight (1995), Less Is More (2009)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 537 035 tekstów, 31 722 poszukiwanych i 556 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności