Teksty piosenek > M > Mary Lambert > Another Rape Poem (Sixteen)
2 528 679 tekstów, 31 701 poszukiwanych i 624 oczekujących

Mary Lambert - Another Rape Poem (Sixteen)

Another Rape Poem (Sixteen)

Another Rape Poem (Sixteen)

Tekst dodał(a): strifyastrange Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): strifyastrange Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): strifyastrange Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

When I walked in
Saw your face
White teeth glint
Black t-shirt
Should have run
But I was a prize

Sixteen (x3)

I was 16 and had a boyfriend that was an idiot
Which was okay because I was also kind of an idiot
My friend and I snuck into an Army barracks late at night
She was dating an older guy who lived on the base
Suddenly I was a prize
In a building of a thousand men
Drenched in America and sweat
I'm not saying that the military raped me
I'm saying I was sixteen and I was on my period
(Black t-shirt)
There were three wolves in the bedroom who circled me
Without ever flashing their canines
Isn't rape funny like that
I have to speak in metaphor in order to get it out
In the morning
I told myself that I drank too much
And that I cheated
And that I was so sorry
And "boys will be boys"
Weaved a different story in my head
Painted it like glitter in a swamp
Forced a laugh when I said "rough sex"
I wonder how many girls have giggled while they were raped?
I bet a lot of them
(Black t-shirt
Should have run)
Sometimes when I'm washing the dishes
The hairs on my arms stand up
And somehow thought memory turns into physical memory
And I feel my body tense up at the kitchen sink
(Saw your face)
I don't know the science of that kind of thing
But I feel my eyes close, scared
And the movie plays and I softly say "no"
And I don't laugh uncomfortably this time
(Black t-shirt)
Then afterwards the fury comes like a wave of ashes
And I pretend I am the biggest, most powerful phoenix
And as my hands wrap around the coffee mug in the water
I pretend they teleport through time and space to that night
And circle around his neck
And I say no a whole fuck-ton louder than I did

I guess what I'm saying is
(Saw your face)
I don't apologize like that, anymore
(White teeth glint
Black t-shirt
Should have run
I was a prize)

When I walked in
Saw your face
White teeth glint
Black t-shirt
I should have fun
I'm not a prize

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wchodząc
Zobaczyłam twoją twarz
Błysk białych zębów
Czarną koszulkę
Powinnam była uciec
Ale byłam trofeum

Szesnaście (x3)

Miałam szesnaście lat i chłopaka idiotę
Co było okej, bo ja też byłam wtedy idiotką
Nocą zakradłyśmy się z przyjaciółką do baraków wojskowych
Umawiała się ze starszym facetem, mieszkał w bazie
I nagle stałam się trofeum
W budynku z tysiącem mężczyzn
Zlana potem i Ameryką
Nie mówię, że zgwałcili mnie wojskowi
Mówię, że miałam szesnaście lat i okres
(Czarna koszulka)
W sypialni były trzy wilki, okrążyły mnie
Nie obnażając nawet kłów
Czy gwałt nie jest zabawny?
Muszę używać metafor, żeby o tym mówić
Nad ranem
Powiedziałam sobie, że za dużo wypiłam
Że zdradziłam (chłopaka)
I że tak mi przykro
I "chłopcy będą chłopcami"*
W głowie stworzyłam zupełnie inną historię
Namalowałam ją jakby brokatem na bagnach
Wymusiłam śmiech, mówiąc: "Ostry seks"
Ciekawe, ile dziewczyn chichotało, gdy były gwałcone?**
Pewnie wiele
(Czarna koszulka
Powinnam była uciec)
Czasem, gdy zmywam naczynia
Włosy na rękach stają mi dęba
I w jakiś sposób pamięć staje się żywa
I czuję, jak moje ciało spina się przy zlewie
(Widziałam twoją twarz)
Nie wiem, jaka jest tego naukowa przyczyna
Ale czuję, jak zamykam oczy w przerażeniu
Ten film się odtwarza, a ja cicho mówię "nie"
Tym razem już nie śmieję się niekontrolowanie
(Czarna koszulka)
Po czym furia nadchodzi niczym fala popiołu
A ja udaję, że jestem najpotężniejszym feniksem
I gdy zaciskam ręce wokół kubka na kawę w wodzie
Wyobrażam sobie, że mogę się przenieść przez czas i przestrzeń do tamtej nocy
I krążę wokół jego szyi
I mówię "nie" o cały, kurwa, ton głośniej, niż wtedy

Chyba chcę powiedzieć, że
(Widziałam twoją twarz)
Nie przepraszam już za to
(Błysk białych zębów
Czarna koszulka
Powinnam była uciec
Byłam trofeum)

Wchodząc
Zobaczyłam twoją twarz
Błysk białych zębów
Czarną koszulkę
Powinnam dobrze się bawić
Nie jestem trofeum
______
*W języku angielskim powiedzenie "boys will be boys", (dosł. coś jak: "to tylko chłopcy"/ "chłopcy będą chłopcami") służy często jako usprawiedliwienie dla zachowań "typowych dla chłopców/mężczyzn"
**Reakcje na przemoc seksualną bywają różne - śmiech może wystąpić jako forma dysocjacji, "oddzielenia od rzeczywistości" w wyniku traumy

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Mary Lambert

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Mary Lambert

Wykonanie oryginalne:

Mary Lambert

Płyty:

Grief Creature (2019)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 528 679 tekstów, 31 701 poszukiwanych i 624 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności