Teksty piosenek > N > Nana > Glamorous sky
2 502 699 tekstów, 31 600 poszukiwanych i 298 oczekujących

Nana - Glamorous sky

Glamorous sky

Glamorous sky

Tekst dodał(a): neszika Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pawelfdx Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): violence4 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Akehanashita mado ni mawaru ranbu no deep sky
Ah aoide...
okurikaesu hibi ni nan no imi ga aru no?
Ah sakende...
Tobidasu go
Hakitsubushite rocking shoes
Hane ageru puddle
Flashback
Kimi wa clever
Ah, remember
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days
oakewatashita ai ni nan no kachi mo nai no?
Ah nageite...
Hakidasu go
Nomihoshite rock’n’roll
Iki agaru battle
Flackback
Kimi no flavor
Ah remember
Ano hoshi wo atsumete kono mune ni kazaritai
Ano yume wo tsunaide futari odotta glamorous days
Nemure nai yo!
Sunday monday
Inazuma tuesday
Wednesday thursday
Yukibana...
Friday saturday
Nanairo everyday
Yamikumo kieru full moon
Kotaete boku no koe ni
Ano kumo wo haratte kimi no mirai terashitai
kono yume wo kakaete hitori aruku yo glorious days
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days
Glamorous sky...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Olśniewające Niebo

W otwartym oknie jak w tańcu obraca się ciemne niebo
Ach, takie błękitne

„Czy w codziennych powtórzeniach jest jakiś sens?”
Ach, krzyczę…
Wyskakuję na zewnątrz i idę
Ubrana w moje ciężkie buty
Skaczę po kałużach
Retrospekcja
Byłeś taki zdolny
Ach, pamiętam

Chciałabym by wróciła ta tęcza przecinająca rankiem niebo
Kiedy razem snuliśmy nasze marzenia, w te olśniewające dni

„Czy miłość z której się zrezygnowało ma jakąś wartość?”
Ach, wzdycham…
Mówię, że możesz iść
Upijam się tym, Rock’N’Roll
Odetchnij głębiej przed walką
Retrospekcja
Twój smak
Ach, pamiętam

Chciałabym zbierać te gwiazdy i dekorować nimi wnętrze serca
Gdy nasze sny s tańcu łączyły się ze sobą, w te olśniewające dni

Nie mogę przez to spać!

Niedziela, poniedziałek
Burzowy wtorek
Środa, czwartek
Śnieżyca…
Piątek, sobota
Wszystkie dni w kolorach tęczy
Ciemne chmury przykrywają księżyc w pełni
Odpowiadają mi moim własnym głosem

Zmazuję te chmury, bo chcę by twoja przyszłość się rozjaśniła
Gdy spaceruję samotnie, w marzeniach widząc te wspaniałe dni

Chciałabym by wróciła ta tęcza przecinająca rankiem niebo
Kiedy razem snuliśmy nasze marzenia, w te olśniewające dni

Olśniewające Niebo….

znalezione na: http://meiq.wordpress.com

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Ai Yazawa

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Hyde

Rok wydania:

2005

Wykonanie oryginalne:

Mika Nakashima

Covery:

Park Shin Hye

Płyty:

Nana - Soundtrack, The End

Ciekawostki:

Piosenka z filmu pt. "Nana".

Ścieżka dźwiękowa:

Moero! Nekketsu Rhythm Damashii: Osu! Tatakae! Ouendan 2

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 502 699 tekstów, 31 600 poszukiwanych i 298 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności