Teksty piosenek > N > Nargaroth > Whither Goest Thou
2 559 339 tekstów, 31 862 poszukiwanych i 703 oczekujących

Nargaroth - Whither Goest Thou

Whither Goest Thou

Whither Goest Thou

Tekst dodał(a): anmar09 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Zły wujek Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Don’t cry my beldam
Your lost son must go
I take your song with me
Your tears and your woe

So I’m drawn to the world
That’s neither strange nor home
And crave for tomorrow
And the paths that I’ll roam

I wander where stars fell
And sleep where they die
I dream where the norns sings
And where wise cranes fly

In depths of the oceans
My cursed name I hide
That no one may find it
And no woe betide

I see my grandam
That worried tears shed
Feel her withered hands
That laid on my head

I still hear her old voice
And the ol’russian song
That she sung to my heart
And I carried along

I harken to far cries
The tongue of despair
The language of sinners
All humans shall err!

I howl with the archwolves
In silvery night
The aegis of the north star
Sets our fate alight

Ah, linger on now
Oh’ thou art so fair
Shalt purify my soul
In northern lights glare

Nero once burned down
What had to rebuild
And buried in madness
The ruins of guilt

We might burn our life path
And leave all behind
But what makes us sinners
Will stay in our mind

Into the blistering wilderness, the man now walks alone. A forsaken man without a country, without a hope; his soul in turmoil like the hot winds and raging sands. He is driven forward, always forward, by a god unknown, toward a land unseen…

The essence of life
Means “if”, as we know
This wisdom may decide
If we rule or bow below

I’ll tear off the Cain’s mark
And drink from a sylph
At war with the world now
At war with myself

Into the molten wilderness of sin where granite sentinels stand as towers of living death to bar his way. Each night brings the black embrace of loneliness. In the mocking whisper of the wind, he hears the echoing voices of the dark. His tortured mind wondering if they call the memory of past triumphs or wail foreboding of disasters yet to come or whether the desert’s hot breath has melted his reason into madness...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nie płacz, moja żałobo
Twój zagubiony syn musi odejść
Zabieram twoją piosenkę ze sobą
Twoje łzy i twoje nieszczęście

Więc ciągnie mnie do świata
To ani dziwne, ani domowe
I pragnę jutra
I ścieżek, którymi będę wędrował

Wędruję tam, gdzie spadły gwiazdy
I śpię tam, gdzie umierają
Śnię tam, gdzie śpiewają norny
I gdzie mądre żurawie latają

W głębinach oceanów
Ukrywam moje przeklęte imię
Aby nikt tego nie znalazł
I nie biadał!

Widzę moją babcię
Co zmartwione łzy wylewała
Czuję jej uschnięte ręce
Które leżały na mojej głowie

Wciąż słyszę jej stary głos
I staroruską piosenkę
Którą wyśpiewała do mojego serca
A ja niosłem ze sobą

Nasłuchuję dalekich płaczów
Języka rozpaczy
Języka grzeszników
Wszyscy ludzie zbłądzą!

Wyję z prawilkami
W srebrzystą noc
Egida gwiazdy północnej
Rozpala nasz los

Ach, zostań teraz
Och, jesteś taki sprawiedliwy!
Powinienem oczyścić moją duszę
W blasku zorzy polarnej

Neron kiedyś spalił
Co miał odbudować
I pochował w szaleństwie
Ruiny winy

Możemy spalić naszą ścieżkę życia
I zostawić wszystko za sobą
Ale co czyni nas grzesznikami
Pozostanie w naszym umyśle

W straszliwym pustkowiu mężczyzna idzie teraz sam. Opuszczony człowiek bez ojczyzny, bez nadziei; jego dusza jest w zgiełku jak gorące wiatry i szalejące piaski. Jest pchany naprzód, zawsze naprzód, przez nieznanego boga, ku niewidzialnej krainie…

Esencja życia
Znaczy „jeśli”, jak wiemy
Ta mądrość może zadecydować
Jeśli rządzimy lub kłaniamy się poniżej

Zedrę piętno Kaina
I napiję z sylfy
W stanie wojny ze światem teraz
Na wojnie z sobą samym

Na roztopioną pustynię grzechu, gdzie granitowi strażnicy stoją jako wieże żywej śmierci, by zagradzać mu drogę. Każda noc przynosi czarny uścisk samotności. W drwiącym szepcie wiatru on słyszy odbijające się echem głosy ciemności. Jego udręczony umysł zastanawia się, czy przyzywają pamięć minionych triumfów, czy lamentują przeczuciem nieszczęść, które mają nadejść, czy też gorący oddech pustyni przemienił jego rozum w szaleństwo...

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2017

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Nargaroth

Płyty:

Era of Threnody

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 559 339 tekstów, 31 862 poszukiwanych i 703 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności