Teksty piosenek > N > Notre Dame de Paris (włoska wersja) > Lei dov'è
2 585 496 tekstów, 31 832 poszukiwanych i 1 210 oczekujących

Notre Dame de Paris (włoska wersja) - Lei dov'è

Lei dov'è

Lei dov'è

Tekst dodał(a): Riccardo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Riccardo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Riccardo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[FROLLO: ]
Dimmi, poeta, tua moglie dov'è?
Non la vediamo più ballare a Notre Dame

[GRINGOIRE: ]
Sono poeta e non ne so nulla
Voi siete prete e sulla donna
Qui siamo a un crocevia:
Di là la religione, di qua la poesia

[FROLLO: ]
Ma dov'è la tua Esmeralda?
Ci manca e qui c'è
Tristezza profonda

[GRINGOIRE: ]
Lei è sola
Al freddo e nel buio
Chiusa e accusata
Di stregoneria

[FROLLO: ]
Smettila poeta
La tua lingua è un mistero
Cosa fai, ci prendi in giro?
L'hai vista per davvero?

[CLOPIN: ]
Ma dov'è la mia Esmeralda?
La "Corte" non ha
Più la sua regina

GRINGOIRE: ]
Dov'è lei?
La rondine che
Non vola perché
Non ha più le ali
La troverai
In prigione a "La Santé"
Se non la salverai
Sarà giustiziata
La corda è già su

[CLOPIN: ]
Non mi dire di più

{FROLLO, GRINGOIRE, CLOPIN: ]
Lei dov'è?
La nostra Esmeralda
Ci manca e qui c'è
Tristezza profonda
Lei dov'è?
La rondine che
Non vola perché
Ali più non ha

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[FROLLO: ]
Powiedz mi, poeto, gdzie jest twoja żona?
Nie widzimy jej już tańczącej w Notre-Dame.

[GRINGOIRE: ]
Jestem poetą i o tym nic nie wiem.
Ty jesteś księdzem i na kobietę
nasz wpływ się krzyżuje:
stamtąd religia, stąd poezja.

[FROLLO: ]
Ale gdzie jest twoja Esmeralda?
Brakuje nam jej i pozostał tutaj
głęboki smutek.

[GRINGOIRE: ]
Ona jest sama
w chłodzie i w ciemności
zamknięta, a oskarżona
o czary.

[FROLLO: ]
Przestań, poeto,
twój język jest tajemniczy.
Co robisz, żartujesz z nas?
Widziałeś ją, naprawdę?

[CLOPIN: ]
Ale gdzie jest moja Esmeralda?
„Dziedziniec” nie ma
już swojej królowej.

[GRINGOIRE: ]
Gdzie ona jest?
Ta jaskółka, która
nie lata, ponieważ
nie ma już skrzydeł.
Znajdziesz ją
w więzieniu w „La Santé”.
Jeśli jej nie uratujesz,
będzie stracona.
Lina jest już zawieszona.

[CLOPIN: ]
Nie mów mi nic więcej!

[FROLLO, GRINGOIRE, CLOPIN: ]
Gdzie ona jest?
Nasza Esmeralda.
Brakuje jej nam i pozostał tutaj
głęboki smutek.
Gdzie ona jest?
Ta jaskółka, która
nie lata, ponieważ
skrzydeł już nie ma.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

libretto francuskie: Luc Plamondon; włoskie: Pasquale Panella

Edytuj metrykę
Muzyka:

Riccardo Cocciante

Rok wydania:

1998 - premiera francuska

Wykonanie oryginalne:

premiera włoska 2002 - Frollo: Vittorio Matteucci; Gringoire: Matteo Setti; Clopin: Marco Guerzon

Ciekawostki:

z musicalu "Notre Dame de Paris"

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 585 496 tekstów, 31 832 poszukiwanych i 1 210 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności