Teksty piosenek > O > O.N.A. > Nie Chcę Nigdy - Babcia
2 549 401 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 868 oczekujących

O.N.A. - Nie Chcę Nigdy - Babcia

Nie Chcę Nigdy - Babcia

Nie Chcę Nigdy - Babcia

Tekst dodał(a): apiri502 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): AjdosAjdos Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Kaziuk19 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Głupia sprawa, głupia sprawa.
Głupia sprawa...dzisiaj.
Głupia sprawa...dzisiaj.
Głupia sprawa zTRIPowałam się.
Głupia sprawa zTRIPowałam się dzisiaj.
Głupia sprawa zTRIPowałam się dzisiaj.
Co za T.R.I.P.


Siódmy raz sprawdzam drzwi i pachnący groszek.
Wnuczków pięć, w nodze rwie.
Kiedy będzie wojna?

W skrzynce kot, kupić sól i emerytura.
Obok krzyk, znowu on.
Jutro będzie środa.

Ref.:
Nie chcę nigdy sama być,
Zostaw chociaż ból.
Niech zakwitnie we mnie cierń,
Będę ciągle z nim.


Sernik już upiekł się,
Gdzieś zgubiłam klucze.
Pada deszcz, puka ktoś,
Pora zmówić pacierz.

Ref.:
Nie chcę nigdy sama być,
Zostaw chociaż ból.
Niech zakwitnie we mnie cierń,
Będę ciągle z nim. (x2)


Ref.:
Nie chcę nigdy sama być,
Zostaw chociaż ból.
Niech zakwitnie we mnie cierń,
Będę ciągle z nim. (x2)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
I never want to - Grandmom

Silly thing, silly thing
Silly thing… today
Silly thing… today
Silly thing I TRIPped
Silly thing I TRIPped today
Silly thing I TRIPped today
What a T.R.I.P.

I check the door and fragrant sweet pea* for the seventh time
Five grandchildren, ache in a leg.
When there's going to be a war?

A cat in a window box, buy salt and get pension
Scream nearby, it's him again
Tomorrow is Wednesday.

I never want to be alone
Leave at least the pain
Let the splinter bloom inside me,
I will be with it all the time

Cheesecake has just baked*,
I've lost my keys somewhere
It's raining, someone is knocking
It's time to say a prayer.

I never want to be alone
Leave at least the pain
Let the splinter bloom inside me,
I will be with it all the time x2

I never want to be alone
Leave at least the pain
Let the splinter bloom inside me,
I will be with it all the time x2

*Pension to angielskie okreslenie na emeryturę i funkcjonuje to w Anglii. To zupełnie co innego niż przejść na emeryturę.
* to be high as a kite odnosi się do okreslenia TRIPować, czyli być na haju
*zaś TRIP to okreslenie na haj po marihuanie.
*Pieczenie sernika niestety nie oznacza pieczenie ciasta, lecz pieczenie ciasteczek albo z makiem, ablo właśnie z liśmi marihuany.
*rwanie w nogach daje obraz chorej na raka kobiety palącej zioło na uśmierzenie bólu. Terapia stosowana w USA.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Agnieszka Chylińska

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Grzegorz Skawiński

Rok wydania:

1998

Wykonanie oryginalne:

O.N.A.

Płyty:

T.R.I.P. (CD 1998)

Ścieżka dźwiękowa:

Czułość i kłamstwa

Komentarze (3):

marcinnoname 2.08.2015, 12:55
(0)
Utwór świetny :)

kabilia 17.04.2012, 20:59
(+1)
Fajne Moim zdaniem ma do siebie refleks w tym utworze

kabilia 16.04.2012, 20:13
(+1)
Ten utwór jest genialny.

tekstowo.pl
2 549 401 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 868 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności