Teksty piosenek > P > Pooh > Uomini Soli
2 613 185 tekstów, 31 843 poszukiwanych i 748 oczekujących

Pooh - Uomini Soli

Uomini Soli

Uomini Soli

Tekst dodał(a): janumir Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): konto_usuniete Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): justyna12 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Li incontri dove la gente viaggia, e va a telefonare,
col dopobarba che sa di pioggia, e la ventiquattro ore,
perduti nel corriere della sera,
nel va e vieni di una cameriera,
ma perché ogni giorno viene sera?
A volte un uomo è da solo perché ha intesta strani tarli,
perché ha paura del sesso o per la smania di successo.
Per scrivere il romanzo che ha di dentro,
perché la vita l'ha già messo al muro,
o perché in un mondo falso è un uomo vero.
Dio delle città
e dell'immensità,
se è vero che ci sei
e hai viaggiato più di noi,
vediamo se si può imparare questa vita,
e magari un po' cambiarla,
prima che ci cambi lei.
Vediamo se si può,
farci amare come siamo,
senza violentarci più,
con nevrosi e gelosie.
Perché questa vita stende,
e chi è steso o dorme o muore,
oppure fa l'amore.
Ci sono uomini soli per la sete d'avventura,
perché han studiato da prete o per vent'anni di galera,
per madri che non li hanno mai svezzati,
per donne che li han rivoltati e persi,
o solo perché sono dei diversi.
Dio delle città
e dell'immensità,
se è vero che ci sei
e hai viaggiato più di noi,
vediamo se si può
imparare queste donne
e cambiare un po' per loro,
e cambiare un po' per noi.
Ma Dio delle città
e dell'immensità,
magari tu ci sei
e problemi non ne hai.
Ma quaggiù non siamo in cielo,
e se un uomo perde il filo,
è soltanto un uomo solo.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
" Mężczyźni samotni"
Spotykasz ich tam gdzie ludzie podróżują,
tam gdzie telefonują,
używają wody po goleniu o zapachu deszczu,
z teczką biznesową ,pośród zagonionych kelnerek,
zatopionych w " Corriere della sera".
Ale czemu co dzień nadchodzi wieczor ?
Czasami mężczyzna jest sam bo dręczą go troski,
bo boi się seksu lub ma obsesję sukcesu,
Aby napisać powieść, ktorą nosi w sobie,
ponieważ życie przyparło go do ściany,
lub dlatego, że w falszywym świecie
jest prawdziwy człowiek.
Boże miast i bezmiaru
jeśli to prawda, że istniejesz
i podróżowaleś więcej od nas,
zobaczmy czy można nauczyć się tego życia,
a może je trochę zmienić
zanim ono zmieni nas.
Zobaczmy czy można
pokochać nas jakimi jesteśmy,
nie targając nas już
nerwicami i zazdrościami.
Ponieważ to zycie rozpościera się,
a kto leży , ten śpi lub umiera,
albo też kocha się.
Są mężczyźni samotni z pragnienia przygody,
albo dlatego, że są kapłanami
lub z dwudziestoletnimi wyrokami,
przez matki, ktore nigdy nie odstawiły ich od piersi,
przez kobiety, ktore ich odepchnęły i zgubiły,
albo dlatego, że są inni,
Boże miast i bezmiaru,
jeśli to prawda, że jesteś,
i podróżowaleś więcej od nas,
zobaczmy czy można
nauczyć te kobiety
i zmienić je trochę dla nich,
i zmienić trochę dla nas.
Ale Boże miast i bezmiaru,
jeśli jesteś
i nie masz z tym problemu.
Ale tu na dole nie jesteśmy w niebie
i jeśli człowiek się zagubi
jest tylko sam

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Valerio Negrini

Edytuj metrykę
Muzyka:

Camillo "Roby" Facchinetti

Rok wydania:

1990

Płyty:

Uomini soli (1990), Best Of The Best (2001)

Ścieżka dźwiękowa:

Pooh - Un attimo ancora

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 613 185 tekstów, 31 843 poszukiwanych i 748 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności