Teksty piosenek > R > René Glaneau > Marche tout droit
2 548 531 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 996 oczekujących

René Glaneau - Marche tout droit

Marche tout droit

Marche tout droit

Tekst dodał(a): Amarillo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Amarillo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Amarillo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Marche tout droit (wap),
cette fille-là (dou-wap),
fais celui qui n'la voit pas !
Marche tout droit (wap),
cette fille-là (dou-wap),
fais celui que ça laisse froid !

C'est le genre de fille
à qui tout l'monde fait la cour,
toi ne lui tourne pas autour !
(Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya !)
Marche tout droit (wap),
cette fille-là (dou-wap),
c'est comme ça que tu l'auras !

Marche tout droit (wap),
cette fille-là (dou-wap),
ne la regarde surtout pas !
Marche tout droit (wap),
cette fille-là (dou-wap)
te ferait perdre ton sang froid !

Oui, elle est bien trop
mignonne pour t'y risquer,
tu n'pourrais pas résister !
Marche tout droit (wap),
cette fille-là (dou-wap),
elle est vraiment faite pour toi !

~ ♫ ♫ ♫ ~

Marche tout droit (wap),
cette fille-là (dou-wap),
je suis sûr que tu l'auras !
Marche tout droit (wap),
mais quand tu l'auras (dou-wap),
là c'est elle qui te dira :

« Les filles sur lesquelles
tu aimes bien te retourner,
maintenant c'est terminé !
Marche tout droit (wap),
ces filles-là (dou-wap),
ne les regarde surtout pas
ou t'auras affaire à moi ! »

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Idź i nie patrz w bok (łap), [1]
jeśli chodzi o tę dziewczynę (du-łap),
to udawaj, że jej nie widzisz!
Idź i nie patrz w bok (łap),
jeśli chodzi o tę dziewczynę (du-łap),
to udawaj, że jest ci obojętna!

To taki rodzaj dziewczyny,
do której wszyscy się zalecają,
ale ty nie kręć się wokół niej!
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!)
Idź i nie patrz w bok (łap),
jeśli chodzi o tę dziewczynę (du-łap),
to właśnie tak ją zdobędziesz!

Idź i nie patrz w bok (łap),
jeśli chodzi o tę dziewczynę (du-łap),
to w żadnym razie nie patrz na nią!
Idź i nie patrz w bok (łap),
ta dziewczyna (du-łap)
sprawi, że stracisz zimną krew!

Tak, ona jest zbyt
ładna, by ryzykować,
nie mógłbyś się jej oprzeć!
Idź i nie patrz w bok (łap),
ta dziewczyna (du-łap),
jest naprawdę dla ciebie stworzona!

~ ♫ ♫ ♫ ~

„Idź i nie patrz w bok (łap),
jeśli chodzi o tę dziewczynę (du-łap),
to jestem pewien, że ją zdobędziesz!
Idź i nie patrz w bok (łap),
ale kiedy już ją zdobędziesz (du-łap),
wtedy to ona powie do ciebie:

„Jeśli chodzi o te dziewczyny, na które
tak lubisz się oglądać,
to teraz już przeszłość!
Idź i nie patrz w bok (łap),
jeśli chodzi o te dziewczyny (du-łap),
to w żadnym razie nie patrz na nie
albo będziesz miał do czynienia ze mną!”.


[1] „marche tout droit” to dosłownie ‘idź prosto (przed siebie)'

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Claude François, Vline Buggy (Liliane Konyn)

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Gus Cannon, Hosea Woods

Rok wydania:

1963

Wykonanie oryginalne:

Cannon's Jug Stompers (1929)

Covery:

Claude François, René Glaneau

Płyty:

René Glaneau a Sbor Lubomíra Pánka (EP, 1963), Karel Duba Big Beat Band / René Glaneau (EP, 1964)

Ciekawostki:

Francuska wersja piosenki „Walk Right In” (Cannon's Jug Stompers).

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 548 531 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 996 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności