Teksty piosenek > R > Romeo et Juliette > La mort de Mercutio
2 509 162 tekstów, 31 587 poszukiwanych i 459 oczekujących

Romeo et Juliette - La mort de Mercutio

La mort de Mercutio

La mort de Mercutio

Tekst dodał(a): Danonczan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): LadyLunaTico Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Kate Amour Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

{Parlé:}
M: Roméo
R: Mercutio, tu es blessé
M: Non qu'est-ce qui peut encore blesser Mercutio, non ?
Mais la vie Roméo, regarde, elle s'échappe, elle s'en va
R: Mais tu saignes !
M: Non, je pars,
Tu as toujours été si maladroit Roméo
Pourquoi t'es-tu mis entre nous ?
J'ai reçu le coup par-dessous ton bras
R: Oh Mercutio je suis si...
M: Ne pleure pas, aime, Juliette, Roméo
Aime-la de toute ton âme, de toutes tes forces
Elle te donnera ce qu'aucune femme ne m'a jamais donnée
Aime-la Roméo, aime-la

{Chanté:}
M: Je meurs, dans la poussière, mais je meurs, dans tes bras
Roméo, ô mon frère, que vas-tu faire sans moi ?
Je meurs pour que tu vives, mais tu ne vivras pas
Je passe sur l'autre rive, je t'attendrai là-bas
Continuez votre guerre, mais continuez sans moi
Je meurs dans la poussière, mais je meurs comme un roi
Je maudis vos familles, je maudis vos maisons
Roméo, si fragile, tu perdras la raison
Roméo... Roméo

R: Mercutio, Mercutio
Ne me laisse pas
Je t'en supplie Mercutio ne me laisse pas
Mercutio, mon frère

Qui saura un jour, combien d'amour tu avais
Dieu la vie sur terre, n'est qu'un enfer
Oh, oh... Tybalt, Tybalt, Tybalt

Dieu, la vie sur terre, n'est qu'un enfer
Adieu mon ami, adieu

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
(Mówią)
M: Romeo!!!
R:Mercutio! jesteś ranny?!
M: Nie! Cóż jeszcze może zranić Mercutia?
Ale życie, Romeo, spójrz, ono ucieka, opuszcza nas...
R: Ależ Ty krwawisz!
M: Nie! ja odchodzę
Zawsze byłeś niezdarny, Romeo
Dlaczego wszedłeś pomiędzy nas?
Otrzymałem cios spod Twego ramienia
R: Och, Mercutio, Jestem tak..
M: Nie płacz... kochaj Julię, Romeo
Kochaj ją z całej duszy, z całej siły
Ona da ci to czego nigdy żadna kobieta mi nie dała
Kochaj ją, Romeo,kochaj ją

(Śpiewa)
M:Umieram, w kurzu, ale umieram w twoich
ramionach
Romeo, mój bracie, co zrobisz beze mnie?
Umieram, abyś ty mógł żyć,ale ty nie będziesz żył
Przekraczam drugi brzeg,poczekam tam na ciebie
Kontynuujcie waszą wojnę,ale beze mnie!
Umieram, w kurzu, ale umieram jak król!
Przeklinam wasze rody! Przeklinam wasze domy!
Romeo, tak bardzo wrażliwy, postradasz rozum
Romeo... Romeo

R: Mercutio, Mercutio...
Nie opuszczaj mnie...
Błagam cię, Mercutio, nie zostawiaj mnie
Mercutio, mój bracie

Czy ktoś kiedyś dowie się,ile miłości miałeś w sobie?
Boże, życie na ziemi to tylko piekło
Och, oh... Tybalt,Tybalt, Tybalt!!!

Boże, życie na ziemi
to tylko piekło
żegnaj, mój przyjacielu, żegnaj

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Gérard Presgurvic

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Gérard Presgurvic

Rok wydania:

2001

Wykonanie oryginalne:

Philippe D'Avilla

Ścieżka dźwiękowa:

Romeo i Julia: od miłości do nienawiści

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 509 162 tekstów, 31 587 poszukiwanych i 459 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności