Teksty piosenek > S > Sarah Brightman > A Salty Dog
2 573 863 tekstów, 31 814 poszukiwanych i 780 oczekujących

Sarah Brightman - A Salty Dog

A Salty Dog

A Salty Dog

Tekst dodał(a): Sarax3 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Cassandra89 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

All hands on deck
We've run afloat
I heard the captain cry
Explore the ship
Replace the cook
Let no one leave alive
Across the straits
Around the horn
How far can sailors fly
A twisted path
Our tortured course
And no one left alive

We sailed for parts
Unknown to man
Where ships come home to die
No lofty peak
Nor fortress hold
Could match our captain's eye

Upon the seventh sea sick day
We made our port of call
A sand so white
And seas so blue
No mortal place at all

We fired the gun
And burned the mast
And rowed from ship to shore
The captain cried
We sailors wept
Our tears were tears of joy
How many moons
And many Junes
Have passed since we made land
A salty dog
The seaman's log
Your witness, my own hand

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wilk morski

„Wszyscy na pokład!”
Płynęliśmy pośród fal.
Słyszałem krzyk kapitana:
„Przeszukać statek!
Wymienić kucharza!
Nie pozostawić nikogo przy życiu!”
Poprzez cieśniny,
Naokoło przylądka.
Jak długo marynarze mogą płynąć
Tym morderczym szlakiem,
Tym zabójczym kursem?
Nikt nie przeżył.

Dopłynęliśmy do celu
Nieznanemu ludziom.
Tam, gdzie statki wracają do swojego domu, by umrzeć.
Wzroku naszego kapitana nie przykuł
Ani wyniosły szczyt (góry),
Ani widok warownej twierdzy.

Po długiej żegludze,
Za siódmym morzem
Dopłynęliśmy do portu.*
Tu piasek jest taki biały...
Wody takie błękitne…
To nie może być kraina śmiertelników.

Odpaliliśmy broń.
Spaliliśmy maszt.
Łodzią pokonaliśmy odległość od statku do brzegu.
Kapitan płakał.
My, marynarze - szlochaliśmy.
Nasze łzy były łzami szczęścia.
Ileż księżyców,
Ileż czerwców
Przeminęło odkąd dopłynęliśmy do tego brzegu?
Wilk morski,
Dziennik pokładowy,
Twoje świadectwo,
Moja dłoń.

*są 2 rodzaje portów: home port (port rodzimy) i właśnie port of call (czyli każdy inny)

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Keith Reid

Edytuj metrykę
Muzyka:

Gary Brooker

Rok wydania:

1969

Wykonanie oryginalne:

Procol Harum (1969)

Covery:

Sarah Brightman (1993)

Płyty:

1/ LP-CD: Sarah Brightman - Dive, 1993 (A&M Records, 540 083-2 - Wielka Brytania);

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 573 863 tekstów, 31 814 poszukiwanych i 780 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności