Teksty piosenek > S > Sarah Brightman > Scarborough Fair
2 535 750 tekstów, 31 728 poszukiwanych i 285 oczekujących

Sarah Brightman - Scarborough Fair

Scarborough Fair

Scarborough Fair

Tekst dodał(a): lilka189 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): MissFortune Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): bracho7 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine


Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he'll be a true love of mine


Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between salt water and the sea strands
Then he'll be a true love of mine


Tell him to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he'll be a true love of mine


Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Czy zmierzasz do Scarborough Fair?
Pietruszko, szałwio, rozmarynie i tymianku
Pamiętajcie mnie, jako jedną, która tam mieszka
Kiedyś miał on moją prawdziwą miłość


Powiedzcie, żeby utkał mi batystową koszulę
Pietruszko, szałwio, rozmarynie i tymianku
Bez żadnych szwów ani pracy igłą
Wtedy zostanie moją prawdziwą miłością


Powiedzcie mu aby znalazł dla mnie akr lądu
Pietruszko, szałwio, rozmarynie i tymianku
Pomiędzy słoną wodą i morskim pasmem
Wtedy zostanie moją prawdziwą miłością


Powiedz mu, aby skosił to sierpem ze skóry
Pietruszko, szałwio, rozmarynie i tymianku
I zbierze to wszystko w bukiet z wrzosu
Wtedy zostanie moją prawdziwą miłością


Czy zmierzasz do Scarborough Fair?
Pietruszko, szałwio, rozmarynie i tymianku
Pamiętajcie mnie, jako jedną, która tam mieszka
Kiedyś miał on moją prawdziwą miłość

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

tradycyjny (Anglia-1891)

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

tradycyjna (Anglia-1891)

Rok wydania:

1891 (oryginalny tytuł: The Elfin Knight)

Wykonanie oryginalne:

Pierwszy wykonawca NN (1891)

Covery:

Sarah Brightman (2000)

Płyty:

1/ LP-CD: Sarah Brightman - La Luna, 2000 (EastWest, 8573-85915-2 - Europa); 2/ LP-CD: Sarah Brightman - La Luna, 2000 (EMI, Luna-01 - Taiwan); 3/ S-CD: Sarah Brightman - Scarborough Fair, 2000 (EastWest, 2044 - Europa); 4/ S-CD: Sarah Brightman - La Luna, 2000 (EMI, PP 0586 2 - Brazylia); 5/ LP-CD: Sarah Brightman - The Very Best Of 1990-2000, 2001 (EastWest, 8573 88362-2 - Europa); 6/ LP-CD x2: Sarah Brightman - The Best Of Sarah Brightman, 2003 (Universal, FA-20124 - Chiny); 7/ LP-CD/DVD: Sarah Brightman - The Sarah Brightman Special Harem ... A Desert Fantasy, 2004 (EMI, 724355784100 - Taiwan); 8/ LP-CD: Sarah Brightman - Diva: The Singles Collection, 2006 (Angel Records, 0946 3 73671 2 4 - Japonia); 9/ LP-CD x2: Sarah Brightman - Eden/La Luna, 2006 (EMI, 0946 3 72205 2 8 - Australia); 10/ LP-CD: Sarah Brightman - Bella Voce, 2009 (Green Hill, 509999-66271-2-9 - USA); 11/ LP-CD x3: Enya, Sarah Brightman, Andrea Bocelli - Magical Sound Of The Panpipes, 2013 (Casa De Música, 8396 - Holandia);

Komentarze (2):

butterfly12 14.02.2011, 20:43
(0)
mi też nie podoba się teledysk, ale utwór cudowny...

alexis279 14.02.2011, 17:51
(+2)
Ten teledysk nie pasuje mi do tego utworu. Sam utwór przepiękny ;)

tekstowo.pl
2 535 750 tekstów, 31 728 poszukiwanych i 285 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności