Teksty piosenek > S > Set It Off > You Are Loved
2 557 997 tekstów, 31 847 poszukiwanych i 352 oczekujących

Set It Off - You Are Loved

You Are Loved

You Are Loved

Tekst dodał(a): Smilly Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): MarsFreak Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Smilly Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I never felt so broken down
Never felt so alone until I hit the ground
We all have our ups, our downs, our stories that we hold
That go untold
And so we just lay down knocked out
Waiting for the cure
You're not alone

When you look down, does it seem so far away?
Are the names so hard to take, great escape
We are not so different, I can tell
Cause I've stood right where you're standing
Bruised, battered, beaten, broken down
Wore the frown
But I'm here to tell you, that you are loved
You are loved
That you are loved
You are loved

Happiness can seem to be so distant
While dishes fill the trash
People push you down but they're not worth it
Don't be deceived again
They play with feelings like they're meaningless to you
Oh oh, oh oh oh oh
Check my pulse
Now let us review

When you look down, does it seem so far away?
Are the names so hard to take, great escape
We are not so different, I can tell
Cause I've stood right where you're standing
Bruised, battered, beaten, broken down
Wore the frown
But I'm here to tell you, that you are loved
You are loved
That you are loved
You are loved

It's a permanent solution to a temporary problem
We all have issues not knowing how to solve them
And when you feel you're at your worst,
Remember all these words

When you look down, does it seem so far away?
Are the names so hard to take, great escape
We are not so different, I can tell
Cause I've stood right where you're standing
Bruised, battered, beaten, broken down
Wore the frown
But I'm here to tell you, that you are loved
You are loved
That you are loved
You are loved
You are loved

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jesteś kochana

Nigdy nie czułem się tak załamany
Nigdy nie czułem się taki samotny, dopóki nie uderzyłem w ziemię
Wszyscy mamy swoje wzloty i upadki, historie, które zatrzymujemy dla siebie
Które pozostają nieopowiedziane
Więc leżymy znokautowani
Czekając na lekarstwo
Nie jesteś sama

Kiedy spoglądasz w dół, czy wydaje się on być tak daleko?
Czy te imiona/nazwy są tak trudne do zniesienia? Wielka ucieczka
Nie jesteśmy wcale tacy różni, zapewniam cię
Ponieważ byłem dokładnie tam, gdzie ty jesteś teraz
Posiniaczony, zgnębiony, pokonany, załamany
Noszący grymas na twarzy
Ale jestem tutaj, aby ci powiedzieć, że jesteś kochana
Jesteś kochana
Że jesteś kochana
Jesteś kochana

Szczęście może wydawać się być odległe
Podczas gdy puste lalunie** przepełniają hołotę
Ludzie spychają cie w dół, ale oni nie są tego warci
Nie daj się znowu oszukać
Oni bawią się uczuciami, jakby były dla ciebie bez znaczenia
Oh oh, oh oh oh oh
Sprawdź mój puls
A teraz pozwól nam powtórzyć

Kiedy spoglądasz w dół, czy wydaje się on być tak daleko?
Czy te imiona są tak trudne do zniesienia? Wielka ucieczka
Nie jesteśmy wcale tacy różni, zapewniam cię
Ponieważ byłem dokładnie tam, gdzie ty jesteś teraz
Posiniaczony, zgnębiony, pokonany, załamany
Noszący grymas na twarzy
Ale jestem tutaj, aby ci powiedzieć, że jesteś kochana
Jesteś kochana
Że jesteś kochana
Jesteś kochana

To jest trwałe rozwiązanie tymczasowego problemu
Wszyscy mamy trudności, których nie wiemy jak się pozbyć
I kiedy czujesz się załamana
Zapamiętaj te dwa* słowa

Kiedy spoglądasz w dół, czy wydaje się on być tak daleko?
Czy te imiona są tak trudne do zniesienia? Wielka ucieczka
Nie jesteśmy wcale tacy różni, zapewniam cię
Ponieważ byłem dokładnie tam, gdzie ty jesteś teraz
Posiniaczony, zgnębiony, pokonany, załamany
Noszący grymas na twarzy
Ale jestem tutaj, aby ci powiedzieć, że jesteś kochana
Jesteś kochana
Że jesteś kochana
Jesteś kochana
Jesteś kochana

Mars Freak

*chodzi tutaj oczywiście o "You are loved", czyli po polsku będą to dwa słowa "Jesteś kochany" ;)
**"dish" w znaczeniu bardziej kolokwialnym oznacza "atrakcyjną osobę/lalunię/przystojniaka" itp. Sens dosłowny raczej by się nam tutaj nie sprawdził :p

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Cody Carson

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2012

Wykonanie oryginalne:

Set it off

Płyty:

Cinematics

Ciekawostki:

Utwór ten został utworzony, by wspierać Tydzień Zapobiegania Samobójstwom.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 557 997 tekstów, 31 847 poszukiwanych i 352 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności