Teksty piosenek > S > Sława Przybylska > Wybaczcie piechocie
2 558 443 tekstów, 31 850 poszukiwanych i 451 oczekujących

Sława Przybylska - Wybaczcie piechocie

Wybaczcie piechocie

Wybaczcie piechocie

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Wybaczcie piechocie
Że tak nierozumna, czasami bez tchu
My zawsze w pochodzie
Gdy wiosna nad ziemią szaleje od bzu
Jak długo tak można?
Bezdroża, mokradła i błoto, i piach
I wierzba przydrożna
Jak siostra pobladła zostaje we łzach
I wierzba przydrożna
Jak siostra pobladła zostaje we łzach

Nie wierzcie pogodzie
Gdy deszcze trzydniowe zaciągnie wśród drzew
Nie wierzcie piechocie
Gdy w pieśni bojowej odwaga i gniew
Nie wierzcie, nie wierzcie
Gdy w sadach słowiki zakrzyczą co sił
Wy jeszcze nie wiecie
Co komu pisane i kto będzie żył
Wy jeszcze nie wiecie
Co komu pisane i kto będzie żył

Uczyłaś, ojczyzno
Że żyć trzeba umieć i słyszeć twój głos...
Mój chłopcze, mężczyzno
A jednak niezgorszy wypada ci los
My zawsze w pochodzie
I tylko to jedno nas budzi ze snu
Dlaczego w pochodzie
Gdy wiosna nad ziemią szaleje od bzu?
Dlaczego w odwrocie
Gdy wiosna nad ziemią szaleje od bzu?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
Forgive the infantry
That it's so unreasonable, sometimes breathless
We're always marching
When spring goes wild with lilacs over the land
How long can this last?
Wilderness, wetlands, mud, and sand
And the roadside willow
Like a pale sister remains in tears
And the roadside willow
Like a pale sister remains in tears

Don't trust the weather
When three-day rains drape among the trees
Don't trust the infantry
When courage and anger fuel the battle song
Don't believe, don't believe
When nightingales sing with all their might in the orchards
You don't yet know
What fate holds for each and who will live
You don't yet know
What fate holds for each and who will live

You taught, homeland
That one must know how to live and hear your voice...
My boy, my man
Still, your fate is not so bad
We're always marching
And only this wakes us from sleep
Why in the march
When spring goes wild with lilacs over the land?
Why in retreat
When spring goes wild with lilacs over the land?
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Bułat Okudżawa, tłum. Witold Dąbrowski

Edytuj metrykę
Muzyka:

Bułat Okudżawa

Rok wydania:

1969

Wykonanie oryginalne:

Bułat Okudżawa (1961)

Covery:

Żanna Biczewska, Anatol Borowik, Jelena Kamburowa, Jan Kondrak, Andrzej Korycki & Dominika Żukowska, Aneta Łastik, Evgen Malinovskiy, Paweł Orkisz, Sława Przybylska, Tadeusz Ross, Joanna Sobieska, Włodzimierz Votka, Jurij Wizbor

Płyty:

Ballady Bułata Okudżawy (LP, składanka, 1969), Piosenka o piechocie / Ostatni trolejbus (pocztówka dźwiękowa, 1975), Aneta Łastik i inni - Ballady Bułata Okudżawy (MC, składanka), Bułat Okudżawa - Ballady (CD, składanka, 2003), Bułat Okudżawa po polsku (CD, składanka, 2004), 40 piosenek (CD, 2009)

Ciekawostki:

Polska wersja piosenki "Песенка о пехоте" (Bułat Okudżawa). Inny tytuł - "Piosenka o piechocie".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 558 443 tekstów, 31 850 poszukiwanych i 451 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności