Teksty piosenek > S > Sonu Nigam & Madhushree > In lamhon ke daaman mein
2 594 364 tekstów, 31 814 poszukiwanych i 342 oczekujących

Sonu Nigam & Madhushree - In lamhon ke daaman mein

In lamhon ke daaman mein

In lamhon ke daaman mein

Tekst dodał(a): lestat7 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lestat7 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Romanizacja]

In lamhon ke daaman mein
Pakiza se riste hain
Koi kalma mohabat ka
Dohrate farishte hain

Khamosh si hai zameeen hairaan sa falak hai
Ek noor hi noor sa abb aasmaan talak hai
Nagmein hi nagmein hai jagti soti fizaon mein
Husn hai sari adaon mein
Ishq hai jaise hawaon mein

Oo..nagmein hi nagmein hai jagti soti fizaon mein
Husn hai sari adaon mein
Ishq hai jaise hawaon mein

Kaise yeh ishq hai
Kaisa yeh khwaab hai
Kaise jazbaat ka umda sailab hai

Kaise yeh ishq hai
Kaisa yeh khwaab hai
Kaise jazbaat ka umda sailab hai
Din badle raatein badli
Jeene ke andaaz hi badle hain

In lamhon ke daaman mein
Pakiza se riste hain
Koi kalma mohabat ka
Dohrate farishte hain

Samay ne yeh kya kiya
Badal di hai kaya
Tumhein mene paa liye
Mujhe tumne paya

Mile dekho aise hai hum
Ke do sur ho jaise madham
Koi jyada na koi kaam
Kise aag mein ke prem aag mein
Jalte dono hi the tan bhi maan bhi
Maan bhi hai tan bhi

Mere khwaabon ke is gulistaan mein
Tumse hi tum bahar chai hai
Phoolon mein rang nahi the lekin
Dil mein khusboon tumhi se aai hai

Kyon hai yeh arzoo
Kyon hai yeh zustzu
Kyon dil bechain hai
Kyon dil betaab hai

Kyon hai yeh arzoo
Kyon hai yeh zustzu
Kyon dil bechain hai
Kyon dil betaab hai
Din badle raatein badli baatien badli
Jeene ke andaaz hi badle hain

In lamhon ke daaman mein
Pakiza se riste hain
Koi kalma mohabat ka
Dohrate farishte hain

Nagmein hi nagmein hai jagti soti fizaon mein
Husn hai sari adaon mein
Ishq hai jaise hawaon mein
Ishq hai jaise hawaon mein.


[Hindi]

इन लम्हों के दामन में
पाकीज़ा से रिश्ते हैं
कोई कलमा मोहब्बत का
दोहराते फ़रिश्ते हैं
खामोश सी है ज़मीं
हैरान सा फ़लक है
इक नूर ही नूर सा
अब आसमां तलक है

नगमें ही नगमें हैं जागती-सोती फ़िज़ाओं में
हुस्न है सारी अदाओं में
इश्क है जैसे हवाओं में

कैसा ये इश्क है, कैसा ये ख्वाब है
कैसे जज़्बात का उमड़ा सैलाब है
दिन बदले, रातें बदली, बातें बदली
जीने के अंदाज़ ही बदले हैं
इन लम्हों के दामन...

समय ने ये क्या किया
बदल दी है काया
तुम्हें मैंने पा लिया
मुझे तुमने पाया
मिले देखो ऐसे हैं हम
कि दो सुर हों जैसे मद्धम
कोई ज़्यादा ना कोई कम
किसी राग में
के प्रेम आग में
जलते दोनों ही के
तन भी हैं मन भी
मन भी हैं तन भी

मेरे ख़्वाबों के इस गुलिस्ता में
तुमसे ही तो बहार छाई है
फूलों में रंग मेरे थे लेकिन
इनमें खुश्बू तुम्हीं से आई है

क्योँ है ये आरज़ू, क्योँ है ये जुस्तजू
क्योँ दिल बेचैन है, क्योँ दिल बेताब है
दिन बदले, रातें बदली, बातें बदलीं
जीने के अंदाज़ भी बदले हैं
इन लम्हों के दामन में...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
W tych chwilach, w fałdach tkaniny
Relacje są czyste.
Anioły powtarzają
Modlitwę miłości.

Cisza na ziemi, niebo zdziwione,
Jasność sięgająca aż po niebo,
Muzyka wszędzie, w śpiących i budzących się wiatrach,
Piękno jest w każdym geście,
Miłość jest jak powietrze.

Muzyka wszędzie, w śpiących i budzących się wiatrach,
Piękno jest w każdym geście,
Miłość jest jak powietrze.

Co to za miłość,
Co to za sen,
Co za fala emocji przepływa.

Co to za miłość,
Co to za sen,
Co za fala emocji przepływa.
Zmieniły się dni, zmieniły się noce,
Zmieniły się sposoby życia.

W tych chwilach, w fałdach tkaniny
Relacje są czyste.
Anioły powtarzają
Modlitwę miłości.

Co zrobił czas,
Zmieniło to życie,
Znalazłem ciebie,
Ty znalazłaś mnie.

Spotkaliśmy się tak,
Jakbyśmy byli dwoma spokojnymi nutami,
Żadna nie jest większa ani mniejsza,
W ogniu miłości,
Płonęliśmy cieleśnie i duchowo,
Duchowo i cieleśnie.

W moim ogrodzie marzeń,
Tylko dzięki tobie zakwitła wiosna,
Kwiaty były bez koloru, ale
Zapach w sercu pochodził od ciebie.

Dlaczego to pragnienie,
Dlaczego to poszukiwanie,
Dlaczego serce jest niespokojne,
Dlaczego serce drży.

Dlaczego to pragnienie,
Dlaczego to poszukiwanie,
Dlaczego serce jest niespokojne,
Dlaczego serce drży.
Zmieniły się dni, zmieniły się noce, zmieniły się rozmowy,
Zmieniły się sposoby życia.

W tych chwilach, w fałdach tkaniny
Relacje są czyste.
Anioły powtarzają
Modlitwę miłości.

Muzyka wszędzie, w śpiących i budzących się wiatrach,
Piękno jest w każdym geście,
Miłość jest jak powietrze,
Miłość jest jak powietrze.
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Javed Akhtar

Edytuj metrykę
Muzyka:

A.R. Rahman

Rok wydania:

2008

Płyty:

Jodhaa Akbar OST

Ścieżka dźwiękowa:

Księżniczka i cesarz

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 594 364 tekstów, 31 814 poszukiwanych i 342 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności