Teksty piosenek > T > The Amazing Devil > Shower Day
2 531 114 tekstów, 31 716 poszukiwanych i 377 oczekujących

The Amazing Devil - Shower Day

Shower Day

Shower Day

Tekst dodał(a): kero12 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): emilatko244 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): kero12 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Leave the room but you get trapped in the lift
Got a headache that just won’t shift
Would have stayed if you’d had asked
But instead you just walk past
Maybe sure I’m out of my depth
I can’t dance but I just can’t accept that
Never say how much you missed her, or
That you kissed her sister

Chorus:
You’re the one who told me my hair looked better black
You’re the one who told me to never look back
You’re the one who asked me if I’m feeling ok
I said I’m fine
Its just a sitting down in the shower day

Leave the room but you get caught in the rain
Know you should love him but its such a pain
Would have stayed if you’d had asked
But instead you just walk away
Walk around all nonchalant
We’ll wear our eyeliner if we want
Never say you missed her
Or that you snogged her sister

Chorus:
You’re the one who told me my hair looked better black
You’re the one who told me to never look back
You’re the one who asked me if I’m feeling ok
I said I’m fine
Its just a sitting down in the shower day

You’re the one who told me to never look back
You’re the one who told me to never look back
Well I’m looking back and looking back
And looking back and looking back at you

So for chrissake just say something
For chrissake just say something
For chrissake just say something
For chrissake just say something
For chrissake just say something
For chrissake just say something

You’re the one who told me my hair looked better black
You’re the one who told me to never look back
You’re the one who asked me if I’m feeling ok
I said I’m fine
Its just a sitting down in the shower day

Say something!
Say something!
Say something!
Say something!
Say something!
Say something!
Say something!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wychodzisz z pokoju, ale utykasz w windzie
Nieustannie boli cię głowa
Zostałabym, gdybyś poprosił
Ale zamiast tego po prostu przechodzisz obok
Pewnie tracę grunt pod nogami
Nie umiem tańczyć, ale zwyczajnie nie mogę też tego przyjąć
Nigdy nie mówisz, jak bardzo za nią tęskniłeś, ani
Tego, że całowałeś się z jej siostrą

To ty powiedziałeś mi, że lepiej wyglądam w czarnych włosach
To ty powiedziałeś mi, by nigdy się za siebie nie oglądać
To ty zapytałeś mi, czy czułam się dobrze
Ja odparłam, że w porządku
To tylko dzień siedzenia pod prysznicem*

Wychodzisz z pokoju, ale łapie cię deszcz
Wiesz, że powinnaś go kochać, ale to tak strasznie rani
Zostałbym, gdybyś poprosiła
Ale zamiast tego po prostu przechodzisz obok
Chodzisz sobie całkowicie beztrosko
Obrysujemy oczy eye-linerem, jeśli najdzie nas ochota
Nigdy nie mówisz, że za nią tęskniłeś
Ani, że lizałeś się z jej siostrą

To ty powiedziałeś mi, że lepiej wyglądam w czarnych włosach
To ty powiedziałeś mi, by nigdy się za siebie nie oglądać
To ty zapytałeś mi, czy czułam się dobrze
Ja odparłam, że w porządku
To tylko dzień siedzenia pod prysznicem

To ty powiedziałeś mi, by nigdy się za siebie nie oglądać
To ty powiedziałeś mi, by nigdy się za siebie nie oglądać
Cóż, oto oglądam i oglądam się za siebie
I oglądam się i oglądam się na ciebie

Więc, na litość boską, powiedz coś
Na litość boską, powiedz coś
Na litość boską, powiedz coś
Na litość boską, powiedz coś
Na litość boską, powiedz coś
Na litość boską, powiedz coś

To ty powiedziałeś mi, że lepiej wyglądam w czarnych włosach
To ty powiedziałeś mi, by nigdy się za siebie nie oglądać
To ty zapytałeś mi, czy czułam się dobrze
Ja odparłam, że w porządku
To tylko dzień chwilowego odpoczynku pod prysznicem

Powiedz coś!
Powiedz coś!
Powiedz coś!
Powiedz coś!
Powiedz coś!
Powiedz coś!
Powiedz coś!

*Poniekąd gra słowna, "a sitting down" to chwila odpoczynku, moment, w którym można chwilę przysiąść, ale w pełnym wyrażeniu: "a sitting down (...) day" chwila zamienia się w cały dzień.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Joey Batey Madeleine Hyland

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

The Amazing Devil

Rok wydania:

2016

Wykonanie oryginalne:

The Amazing Devil

Płyty:

Love Run

Ciekawostki:

Wokalista występuje w serialu "Wiedźmin" jako Jaskier.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 531 114 tekstów, 31 716 poszukiwanych i 377 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności