Tekst piosenki:
Snow can wait
I forgot my mittens
Wipe my nose
Get my new boots on
I get a little warm in my heart
When I think of winter
I put my hand in my father's glove
I run off
Where the drifts get deeper
Sleeping beauty trips me with a frown
I hear a voice
"You must learn to stand up for yourself
Cause I can't always be around"
He says
When you gonna make up your mind
When you gonna love you as much as I do
When you gonna make up your mind
Cause things are gonna change so fast
All the white horses are still in bed
I tell you that I'll always want you near
You say that things change my dear
Boys get discovered as winter melts
Flowers competing for the sun
Years go by and I'm here still waiting
Withering where some snowman was
Mirror mirror where's the crystal palace
But I only can see myself
Skating around the truth who I am
But I know dad the ice is getting thin
When you gonna make up your mind
When you gonna love you as much as I do
When you gonna make up your mind
Cause things are gonna change so fast
All the white horses are still in bed
I tell you that I'll always want you near
You say that things change my dear
Hair is grey
And the fires are burning
So many dreams
On the shelf
You say I wanted you to be proud of me
I always wanted that myself
He says
When you gonna make up your mind
When you gonna love you as much as I do
When you gonna make up your mind
Cause things are gonna change so fast
All the white horses have gone ahead
I tell you that I'll always want you near
You say that things change
My dear
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (11):
Racja, nowa płyta przywraca nadzieje :D Co prawda Boys For Pele to to nie jest, ale czego tu oczekiwać, może takie arcydzieła tworzy się tylko raz? Tori nie jest też już znowu taka młoda, ale Unrepentant Geraldines to naprawdę powrót do formy i coś o wiele lepszego od paru poprzednich... dzieł.
Piosenka niesamowita.
"Śpiące piękno potyka się kiedy marszczę brwi" - CO ZA BEZSENS??!! Powinno być: "Śpiące piękno podkłada mi nogę marszcząc brwi" !!!!
"When you gonna make up your mind"- "Kiedy zmienisz zdanie a nie: "kiedy chcesz zamalować swój umysł"!!!
Skating around the truth who I am - "Jeżdżąc na lodzie prawdy, którym jestem"???????????? KTO TO WYMYŚLIŁ!!! Powinno być "Ślizgającą się wokół prawdy o tym, kim jestem"
But I know dad the ice is getting thin - "Ale wiem, tato, lód nie ma myśli" - TO JUŻ SZCZYT WSZYSTKIEGO!! "lód nie ma myśli"!!! oczywiście, że nie ma!!! Bo powinno być "lód staje się coraz cieńszy".
ŻAL MI SŁÓW na to tłumaczenie! co za analfabetyzm!