Teksty piosenek > Y > Yamazaru > Kaze
2 535 131 tekstów, 31 735 poszukiwanych i 225 oczekujących

Yamazaru - Kaze

Kaze

Kaze

Tekst dodał(a): Tsunade_sama Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Hiru Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): vkruku Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I Can Feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru

Nigirishimeta yume ga koboreochi souna toki ni kagitte omoidasu no
Aitsu no ano yasashii kao mune no oku ga mata tsuyoku nareru no
Bukkirabou no kokoro ni fire gutto kuru ashita wo tsukamitai nda
Mada minu sekai wa kowakunai shinjita mirai desho hora Let’s try!

Kazoe kirenai ano namida wa sou sa niji ni kawaru darou
Osae kirenai kanashimi mo itsuka wa dakishimerareru ka na?

Yawana haato ga uzuki dashitara
Arittake asu ni kisu shite ageyou
Furueta mama no chiisana kobushi wo tsuyoku mata nigitte
Donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I Can Feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru

Mechakucha ni naite me wo harashita yoru ga kitara itsumo mitai ni waratte yo
Yappari hitori ja muri mitai make souna toki wa mata shikatte yo…
Kidoairaku mo umaku tsukai wakerarecha inai noni
Yume wo yume da to utau koto wa okashii koto desuka?

Yawana haato ga ugoki dashitara
Ato wa atatte kudakeru dakedaro?
Bibitta mama no chiisana namida wa pokettoni shimatte
Moshika shitara mada yareru mitai ashita wa zekkouchou
Mou hanasanai… Kesshite yuzurenai… Yume ga kono te ni aru

Biidama kurai no chiisana tameiki wa
Baketsuippai ni afurete shimai sou
Chotto gurai no (Chotto gurai no) dekoboko no michinara (dekoboko no michinara)
Me wo tsubutchaeba arukeru mitai
Bokura wa toberu no sa

Yawana haato ga uzuki dashitara
Arittake asu ni kisu shite ageyou
Furueta mama no chiisana koboshi wo tsuyoku mata nigitte
Donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I Can Feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru

Yawana haato ga ugoki dashitara
Ato wa atatte kudakeru dakedaro?
Bibitta mama no chiisana namida wa pokettoni shimatte
Moshika shitara mada yareru mitai ashita wa zekkouchou
Mou hanasanai… Kesshite yuzurenai… Yume ga kono te ni aru

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
To całkowite odwrócenie, całkowicie pozostawione przypadkowi - a ja zamierzam osiągnąć pierwsze miejsce!
Czuję to: przez cały czas wierzę w światło!

Czuję tylko, że marzę o tym, by się wymknąć, o czym pamiętam
Jego miły uśmiech... i czuję, jak wewnętrzna część mojej klatki piersiowej się nasila
Ogień rozświetla się nagle w moim lekkomyślnym sercu - chcę się mocno trzymać jutro!
Nie boję się świata, którego jeszcze nie widzieliśmy, to jest przyszłość, w którą chcemy wierzyć, więc spróbujmy!

Te niezliczone łzy na pewno zmienią się w tęczę
Zastanawiam się, czy któregoś dnia będę w stanie objąć mój niepohamowany smutek?

Kiedy moje słabe serce zaczyna boleć
Jutro pocałuję z całą mocą
A moja maleńka, wciąż drżąca pięść znów chwyci mocno
To całkowite odwrócenie, całkowicie pozostawione przypadkowi - a ja zamierzam osiągnąć pierwsze miejsce!
Czuję to: przez cały czas wierzę w światło!

Jeśli nadejdzie noc, kiedy płaczę, póki moje oczy nie będą spuchnięte, bądź tam, by się za mnie śmiać, jak zawsze!
Wygląda na to, że naprawdę nie mogę zrobić tego samemu, kiedy wydaje mi się, że zaraz stracę, bądź tam, by mnie znowu zbesztać!
Chociaż nadal nie mam pojęcia, jak umiejętnie zarządzać swoimi emocjami
Czy to naprawdę dziwne, że wciąż nazywam je "snami", kiedy śpiewam o moich snach?

Kiedy moje słabe serce zacznie się poruszać
Pozostało tylko wylądować i przebić się, prawda?
- odepchnąłem te małe łzy, kiedy jeszcze się bałem
Wygląda na to, że będę mógł nadal działać - jutro będę w najlepszym wydaniu!
Nigdy więcej nie odpuszczę... nigdy się nie poddam: moje sny są w moich własnych rękach!

Małe westchnienie wielkości szklanego koralika
Wygląda na to, że przepełni się objętością wiadra!
Nawet jeśli droga jest po prostu nieco poszarpana
Jeśli zamkniemy oczy, możemy iść dalej
Możemy wziąć lot!

Kiedy moje słabe serce zaczyna boleć
Jutro pocałuję z całą mocą
A moja maleńka, wciąż drżąca pięść znów chwyci mocno
To całkowite odwrócenie, całkowicie pozostawione przypadkowi - a ja zamierzam osiągnąć pierwsze miejsce!
Czuję to: przez cały czas wierzę w światło!

Kiedy moje słabe serce zacznie się poruszać
Pozostało tylko wylądować i przebić się, prawda?
- odepchnąłem te małe łzy, kiedy jeszcze się bałem
Wygląda na to, że będę mógł nadal działać - jutro będę w najlepszym wydaniu!
Nigdy więcej nie odpuszczę... Nigdy się nie poddam: moje sny są w moich własnych rękach!

Historia edycji tłumaczenia

Wykonanie oryginalne:

Yamazaru

Edytuj metrykę
Ciekawostki:

17 opening Naruto Shippuuden.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 535 131 tekstów, 31 735 poszukiwanych i 225 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności