Teksty piosenek > Pozostali > 25-ji, Nightcord de. > Kitty
2 598 077 tekstów, 31 810 poszukiwanych i 372 oczekujących

25-ji, Nightcord de. - Kitty

Kitty

Kitty

Tekst dodał(a): ruecrow Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kanoaiwa Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ruecrow Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

ajike no nai yoru ni toketa yuki ga,
kotoba wo karasu no wa naze?
tsutawaranai omoi dake ga kokoro somete,
kanashimi ni oboreta you na,
utakata no hazu baraddo.

jitsugetsu sae mo kodoku na tenge de,
karamatte hodoite wo rinne suru gusha no mure.
marude, ichiyou ni hitori to shitta hansha de
chouwa wo hakaru, honnou no mama no kiti.

aa, doko ni mo shinsekai nante nai.
hitori de aishi, aisarete itai.
hatashite kyou wa kyou nara kinou wa dou?
tsumari towa ni fukou tte koto?

sore nara, dou ni kashitai shidai.
soredemo chokushi nante dekinai.
mata, rettou to shousou ga niramiatte iru.

nogareru koto to, me wo sorasu koto,
dochira ni kachi ga aru darou?
tada koko de, mondou meisou
jaa, tsuttatte mo meisou.
saa ten to ten wo musubu you ni,

tashika na ai ga mitai nara, oto ni natte ima nigedashite!
itsuwaranakuta tte sakenda senritsu ga hikari to kashite tsutau no sa.
kono uta ga machigai demo kamawanai wa. koe wo karashite!
kakinarase, buruusu doraiba ando terekyasuta.
kotae wa oto no naka.

eeemu wan okurokku, keishou randa ni okosu mabuta.
atashi wa "nani ga shitai" "nani ga shitai"
"nani ga shitai" to shunjun no aida,
yokei na koto bakari gaatama no naka karamatte ita.
tansei korashita peipaakurafuto wa chakkazai to kashita.

rettoukan, jikkan, hikan de,
katte ni kuratte passhiviti.
ensouka minamina de
kappa suru seitaikei?

sore de wa, henkousei kara botsukosei de
rekka suru sai ga oshiku natte shimau.
futsugou nado ketobashite
meimei ni odore ya. wan, tuu, surii, foo.

nogareru koto to, me wo sorasu koto,
dochira ni kachi ga aru darou?
tada koko de, mondou meisou
jaa, tsuttatte mo meisou.
saa ten to ten wo musubu you ni,

tashika na ai ga mitai nara, oto ni natte ima nigedashite!
itsuwaranakuta tte sakenda senritsu ga hikari to kashite tsutau no sa.
kono uta ga machigai demo kamawanai wa. koe wo karashite!
kakinarase, buruusu doraiba ando terekyasuta.
kotae wa oto no naka.

soshite, atashi no naka.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Czemu śnieg, który topnieje w ponurą noc,
Usycha wszystkie słowa, które mam do powiedzenia?
Moje serce jest zabarwione uczuciami, jakich nie potrafię wyrazić,
To zupełnie, jakbym tonęła w rozpaczy
Śpiewając balladę pękających baniek.

W świecie, gdzie nawet słońce i księżyc są samotne,
Jesteśmy grupą głupców, który łączą się i rozdzielają raz za razem, uwięzieni w tym cyklu.
To jak odbicie faktu, że każdy z nas jest sam,
Knując jak osiągnąć harmonię, jestem tylko kotkiem podążającym za swoim instynktem.

Ah, nieważne, gdzie pójdę, nie ma nowego świata.
Po prostu chcę kochać i być kochaną na własną rękę.
Oczywiście, jeśli „dziś” jest „niepomyślne”, to jak przebiegło wczoraj?
Czy to oznacza, że jestem skazana na wieczne życie w smutku?

Jeśli tak, to moje życie będzie zależało od tego, co chcę z nim zrobić.
Ale mimo tego, nie potrafię stawić czoła życiu,
Ponownie, moje uczucie niższości i niecierpliwość rzucają się sobie w oczy.

Ucieknięcie i wymknięcie się, lub odwrócenie wzroku,
Które z tych rozwiązań jest warte mojego czasu?
Jestem tu, kontemplując nad właściwą odpowiedzią,
Zbaczając z kursu, nawet jeśli stoję z idealną postawą.
Zobaczmy więc, czy możemy połączyć te kropki razem.

Jeśli chcesz doświadczyć prawdziwej miłości, zamień to w piosenkę i uciekaj!
Nawet jeśli nie kłamiesz, melodia, którą wykrzykujesz, zamieni się w światło i rozprzestrzeni.
Nie obchodzi mnie, czy ta piosenka będzie kiepska. Będę śpiewała ją na całe gardło!
Niech rozbrzmią Blues Driver i Telecaster.
Odpowiedź leży w tej piosence.

25:00 w nocy, moje oczy otwierają się, gdy budzi mnie brzęk budzika.
Zastanawiam się: „Co chcę zrobić?”, „Co chcę zrobić?”,
„Co chcę zrobić?” mój mózg zaplątał się w niepotrzebne myśli.
To pieczołowicie wykonane rękodzieło z papieru stało się podkładką.

Niższość, pesymizm,
I to, co tak naprawdę czuję, przyjmuje cała swoją bierność.
Czy my żyjemy w ekosystemie,
Gdzie muzycy deklarują swoje prawdy?

Cóż, to rozczarowujące, gdy ktoś z talentem spada z
Bycia mieniącą się gwiazdą do bycia mętnym i bez życia.
Więc odpraw wszystkie swoje martwienia
I tańcz jak chcesz! Raz, dwa, trzy, cztery!

Ucieknięcie i wymknięcie się, lub odwrócenie wzroku,
Które z tych rozwiązań jest warte mojego czasu?
Jestem tu, kontemplując nad właściwą odpowiedzią,
Zbaczając z kursu, nawet jeśli stoję z idealną postawą.
Zobaczmy więc, czy możemy połączyć te kropki razem.

Jeśli chcesz doświadczyć prawdziwej miłości, zamień to w piosenkę i uciekaj!
Nawet jeśli nie kłamiesz, melodia, którą wykrzykujesz, zamieni się w światło i rozprzestrzeni.
Nie obchodzi mnie, czy ta piosenka będzie kiepska. Będę śpiewała ją na całe gardło!
Niech rozbrzmią Blues Driver i Telecaster.
Odpowiedź leży w tej piosence.

A zatem, odpowiedź leży też i we mnie.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 598 077 tekstów, 31 810 poszukiwanych i 372 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności