Teksty piosenek > A > Alka Yagnik, Kumar Sanu > Pardesi Pardesi (II)
2 533 526 tekstów, 31 723 poszukiwanych i 653 oczekujących

Alka Yagnik, Kumar Sanu - Pardesi Pardesi (II)

Pardesi Pardesi (II)

Pardesi Pardesi (II)

Tekst dodał(a): loleczka003 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): loleczka003 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): loleczka003 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Main yeh nahi kehta ke pyar mat karna
Kisi musafir ka magar aitbaar mat karna

Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke
Pardesi pardesi jaana nahi
Pardesi pardesi jaana nahi
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke
Pardesi pardesi jaana nahi
Mooh modh ke, dil todh ke
Pardesi mere yaara vaada nibhana
Mujhe yaad rakhna kahin bhool na jaana

Pardesi pardesi jaana nahi
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke
Pardesi pardesi jaana nahi
Mooh modh ke, dil todh ke
Pardesi mere yaara vaada nibhana
Tum yaad rakhna kahin bhool na jaana
Pardesi pardesi jaana nahi
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke

Mere dil mein yun hi rehna tum pyar pyar banke
Aaye ho meri zindagi mein tum bahaar banke

Phoolon ke mausam mein milne aate hai
Patjhad mein panchi bankar udh jaate hai
Phoolon ke mausam mein milne aate hai
Patjhad mein panchi bankar udh jaate hai
Hasti aankhon ko aasoon de jaate hai
Vaada karke bhi na vapas aate hai
Pardesi mere yaara guzra zamana
Usse yaad rakhna kahin bhool na jaana

Pardesi pardesi jaana nahi
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke

Bhool na jaana
Bhool na jaana
Bhool na jaana o o ho

Sach kehte hai duniya waale pyar na kar
Pyar toh hai ik rog bura is rog se dar
Sach kehte hai duniya waale pyar na kar
Pyar toh hai ik rog bura is rog se dar
Deewano ki kismat mein tanhai hai
Ishq ka dooja naam toh yaar judaai hai
Pardesi mere yaara mujhe na rulana
Tum yaad rakhna kahin bhool na jaana

Pardesi pardesi jaana nahi
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke
Pardesi mere yaara vaada nibhana
Pardesi mere yaara laut ke aana
Mujhe yaad rakhna kahin bhool na jaana

O mere pardesi jaana nahi
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke
O mere pardesi jaana nahi
Mooh modh ke, dil todh ke

O mere pardesi tu jaana nahi
Mujhe chhod ke, haan mujhe chhod ke

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nie zabronię ci miłości.
Ale nigdy nie ufaj podróżnikom.

Nie zostawiaj mnie, nie zostawiaj mnie.
Cudzoziemcu, nie odchodź.
Cudzoziemcu, nie odchodź.
Nie zostawiaj mnie, nie zostawiaj mnie.
Cudzoziemcu, nie odchodź.
Odwracając się, łamiesz mi serce.
Cudzoziemcu, mój przyjacielu, dotrzymaj swej obietnicy.
Pamiętaj o mnie, nie zapomnij mnie.

Cudzoziemcu, nie odchodź.
Nie zostawiaj mnie, nie zostawiaj mnie.
Cudzoziemcu, nie odchodź.
Odwracając się, łamiesz mi serce.
Cudzoziemcu, mój przyjacielu, dotrzymaj swej obietnicy.
Pamiętaj o mnie, nie zapomnij mnie.
Cudzoziemcu, nie odchodź.
Nie zostawiaj mnie, nie zostawiaj mnie.

Na zawsze pozostaniesz w moim sercu, stałeś się mą miłością.
Zjawiłeś się w moim życiu tak niespodziewanie.

Gdy kwiaty zakwitają, przychodzisz się ze mną spotkać.
I szybko odlatujesz wraz z ptakami.
Gdy kwiaty zakwitają, przychodzisz się ze mną spotkać.
I szybko odlatujesz wraz z ptakami.
Uśmiechowi towarzyszą łzy.
Nie wracasz, chociaż obiecałaś.
Cudzoziemcu, mój przyjacielu, czas przemija.
Tak czy inaczej, pamiętaj, nie zapomnij mnie.

Cudzoziemcu, nie odchodź.
Nie zostawiaj mnie, nie zostawiaj mnie.

Nie zapomnij mnie.
Nie zapomnij mnie.
Nie zapomnij mnie oooh.

Rację ma świat, który zabrania miłości.
Miłość to zła choroba, strzeż się jej.
Rację ma świat, który zabrania miłości.
Miłość to zła choroba, strzeż się jej.
Przeznaczeniem szalonych kochanków jest samotność.
Drugim imieniem miłości jest rozłąka.
Cudzoziemcu, mój przyjacielu, nie doprowadzaj mnie do łez.
Pamiętaj o mnie, nie zapomnij mnie.

Cudzoziemcu, nie odchodź.
Nie zostawiaj mnie, nie zostawiaj mnie.
Cudzoziemcu, mój przyjacielu, dotrzymaj swej obietnicy.
Cudzoziemcu, mój przyjacielu, wróć.
Pamiętaj o mnie, nie zapomnij mnie.

O mój cudzoziemcu, nie odchodź.
Nie zostawiaj mnie, nie zostawiaj mnie.
O mój cudzoziemcu, nie odchodź.
Odwracając się, łamiesz mi serce.

O mój cudzoziemcu, nie odchodź.
Nie zostawiaj mnie, tak, nie zostawiaj mnie.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Sameer

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Nadeem-Shravan

Rok wydania:

1996

Wykonanie oryginalne:

Alka Yagnik, Kumar Sanu

Ścieżka dźwiękowa:

Raja Hindustani

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 533 526 tekstów, 31 723 poszukiwanych i 653 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności