Teksty piosenek > D > David Gilmour > Rattle That Lock
2 550 588 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 893 oczekujących

David Gilmour - Rattle That Lock

Rattle That Lock

Rattle That Lock

Tekst dodał(a): MichalDW Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Ahmada Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): niechax3 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Whatever it takes to break
Gotta do it
From the burning lake or the eastern gate
You'll get to it

Rattle that lock, lose those chains
Rattle that lock and lose those chains
Rattle that lock and lose those chains
Rattle that lock

Let's go do it
Have it all our way
Go back to where we blew it
And lose our heads along the way

So long sin, au revoir chaos
If there's a heaven, it can wait
So long sin, au revoir chaos
If there's a heaven

Rattle that lock
Rattle that lock, lose those chains
Rattle that lock
Rattle that lock, lose those chains

And all the other travelers
Become phantoms to our eyes
Furies and the revellers
Fallen angels in disguise

No discord, chance or rumour
Is going to interrupt this place
No discord, chance or rumour
To interrupt this

So, let's get to it
It's calling like a flame
Through the darkness and the night
The world suspended on a golden chain

No discord, chance or rumour
Is going to interrupt this place
No discord, chance or rumour
To interrupt this

Rattle that lock
Rattle that lock, lose those chains
Rattle that lock

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zróbmy wszystko
Aby się stąd wydostać
Przez Ogniste Jezioro
Lub Wschodnią Bramę Raju
Wydostaniemy się
Rozbij zamek, odrzuć łańcuchy
Rozbij zamek, odrzuć łańcuchy
Rozbij zamek, odrzuć łańcuchy
Rozbij zamek

Zróbmy to
Zróbmy po swojemu
Cofnijmy się do dnia upadku
I zatraćmy się od nowa
Grzech - żegnaj, Chaous - au revoir
Jeżeli jest jakieś niebo - może zaczekać
Grzech - żegnaj, Chaous - au revoir
Jeżeli jest jakieś niebo...

A pozostali wędrowcy
Na naszych oczach zmieniają się w upiory
Dookoła furie i hulacy
I upadłe anioły w przebraniu
Przypadek, Pogłoska, czy Zamęt
Nie zakłócą tej rozkoszy
Przypadek, Pogłoska, czy Zamęt
Nie zakłócą tej...

Do dzieła
To przyciąga jak płomień
Poprzez ciemność, noc i mrok
Świat jest zawieszony na złotym łańcuszku
Przypadek, Pogłoska czy Zamęt
Nie zakłócą tej rozkoszy
Przypadek, Pogłoska czy Zamęt
Nie zakłócą tej...

Rozbij zamek, odrzuć łańcuchy
Rozbij zamek, odrzuć łańcuchy
Rozbij zamek, odrzuć łańcuchy

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Polly Samson

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

David Gilmour / Polly Samson / Michaël Boumendil

Rok wydania:

2015

Wykonanie oryginalne:

David Gilmour

Płyty:

Rattle That Lock (single & cd 2015), Live at Pompeii (2017)

Ciekawostki:

Utwór jest inspirowany melodią odtwarzaną na francuskich stacjach kolejowych, zaraz przed podaniem komunikatu. Gilmour, za pomocą swojego telefonu, nagrał ten dżingiel, zaś nagranie to zostało użyte jako sampel w utworze.

Komentarze (3):

MarkKnopflerH 29.10.2015, 23:59
(+2)
Te kiepskie tłumaczenie dodała Ahmada,- Te które dodałem ja JEST ZATWIERDZONE PRZEZ DAVIDA GILMOURA.
NA POTWIERDZENIE - wyszła książeczka z tłumaczenia całej nowej płyty Davida Gilmoura ,,Rattle That Lock'' (,,Rozbij Zamek'')
Sądzę, że idealnie oddaje oryginalny tekst ;)
Pozdrawiam serdecznie

MarkKnopflerH 29.10.2015, 23:31
(0)
@JuKenDens: Zgadzam się! Zaraz sprobuje dodać inne, może przyjmą.

Pokaż powiązany komentarz ↓

JuKenDens 22.09.2015, 08:57
(+1)
Utwór śliczny, ale tłumaczenie trochę kulawe - 'Jeśli jesteś tam niebo, to może poczekać'?

tekstowo.pl
2 550 588 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 893 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności