Teksty piosenek > E > Edyta Geppert > Sopockie bolero
2 558 377 tekstów, 31 850 poszukiwanych i 378 oczekujących

Edyta Geppert - Sopockie bolero

Sopockie bolero

Sopockie bolero

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Daghena Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): agio59 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Adieu Zatoko Snów, good bye Riwiero Marzeń
Za rok zobaczę znów mój stolik w coctail barze
Na szklanki pustym dnie obejrzę stary film
O ludziach, co we mgle, o czasie, który był.
A tulił nas jak port, jak fort lirycznych band
Elegant, birbant, lord, sopocki Hotel Grand.

Adieu Zatoko Snów, good bye Riwiero Marzeń
Za rok zobaczę znów mój stolik w coctail barze
Na szklanki pustym dnie obejrzę stary film
O ludziach, co we mgle, o czasie, który był.

Tu piękniał każdy gość i lasem pachniał gin
I fajkę palił ktoś, Japończyk albo Fin
Złocistych okien sto patrzyło z brzegu, gdy
Na plażę wybiegł ktoś po zeszłoroczne łzy.
Najbielsze z białych mew spadały do stóp mi
Anioły prosto z chmur do balkonowych drzwi
Kochanki były tam z żurnalu "Erotique"
Do dziś niektóre znam, po innych został krzyk.

Adieu Zatoko Snów, good bye Riwiero Marzeń
Za rok zobaczę znów mój stolik w coctail barze
Na szklanki pustym dnie obejrzę stary film
O ludziach, co we mgle, o czasie, który był.

Słonecznej piłki lot nad ranem cieszył nas
Jak zabłąkany kot odchodził nocny czas
O, nie daj trafić tu z mężczyzną marnym, złym
Co już nie bawi nas, nie rani byle czym.
Bolera gęsty miód i fiolet nocnych par
Niech starczy nam za cud, gdy się dopali żar
Nie dajmy nabrać się na życia podły kant
Że można więcej mieć, mieć więcej niż ten Grand.

Adieu Zatoko Snów, good bye Riwiero Marzeń
Za rok zobaczę znów mój stolik w coctail barze
Na szklanki pustym dnie obejrzę stary film
O ludziach, co we mgle, o czasie, który był.
A tulił nas jak port, jak fort lirycznych band
Elegant, birbant, lord, sopocki Hotel Grand.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Adieu, the Bay of Dreams, goodbye, the Riviera of Phantasy
Next year I will see my little table in the cocktail bar again
On the empty glass bottom I will watch an old movie
About the people, that in the mist, about the time, which was.
And it hugged us like a port, like fort of lyrical bands
A dandy, a reveller, a lord, Hotel Grand of Sopot.

Adieu, the Bay of Dreams, goodbye, the Riviera of Phantasy
Next year I will see my little table in the cocktail bar again
On the empty glass bottom I will watch an old movie
About the people, that in the mist, about the time, which was.

Here every guest grew pretty and the gin smelt of a forest
And someone smoked a pipe, the Japanese or the Finn
Hundred golden windows watched from the shore, when
someone ran into the beach to find the last year’s tears.
The whitest of white seagulls landed on my feet
The angels straight from the clouds on the balcony doors
Mistresses were there from the tabloid ‘Erotique’
I still know some of them, the scream stayed after the rest.

Adieu, the Bay of Dreams, goodbye, the Riviera of Phantasy
Next year I will see my little table in the cocktail bar again
On the empty glass bottom I will watch an old movie
About the people, that in the mist, about the time, which was.

The flight of solar flight in the morning gratified us
The lost time departed like a stray cat
Oh, don’t let land here with a man bleak, bad
Who doesn’t entertain us, doesn’t hurt us with second-best.
Thick honey of bolero and the violet of night pairs
Let it last, to be a miracle for us, when the cinder finishes burning,
Let’s not let ourselves be traped by the shoody life’s con,
Let’s not believe we can have anything more than this Grand.

Adieu, the Bay of Dreams, goodbye, the Riviera of Phantasy
Next year I will see my little table in the cocktail bar again
On the empty glass bottom I will watch an old movie
About the people, that in the mist, about the time, which was.
And it hugged us like a port, like fort of lyrical bands
A dandy, a reveller, a lord, Hotel Grand of Sopot.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Agnieszka Osiecka

Edytuj metrykę
Muzyka:

Włodzimierz Korcz

Rok wydania:

1984

Wykonanie oryginalne:

Edyta Geppert (1984)

Covery:

Dorota Osińska

Płyty:

1/ LP-vinyl: Edyta Geppert ‎- Och Życie, Kocham Cię Nad Życie, 1986 (Arston, ALP-006 - Polska); Agnieszka Osiecka, Various – Pięć Oceanów. Piosenki 1962-1997 (5 x CD, składanka, 1997); Agnieszka Osiecka - Sześć oceanów (6 x CD, składanka, 2014).

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 558 377 tekstów, 31 850 poszukiwanych i 378 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności