Teksty piosenek > E > Edyta Górniak > Nie opuszczaj mnie
2 546 155 tekstów, 31 785 poszukiwanych i 486 oczekujących

Edyta Górniak - Nie opuszczaj mnie

Nie opuszczaj mnie

Nie opuszczaj mnie

Tekst dodał(a): marti3d Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Agnethaaa Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Timi89 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Nie opuszczaj mnie
Każda moja łza
Szepcze, że co złe
Się zapomnieć da
Zapomnijmy ten
Utracony czas
Co oddalał nas
Co zabijał nas
I pytania złe
i natrętne tak
Jak: dlaczego? jak?
Zapomnijmy je

Nie opuszczaj mnie
Nie opuszczaj mnie
Nie opuszczaj mnie

Ja deszczowym dniem
Ci przyniosę z ziem
Gdzie nie pada deszcz
Pereł deszczu sznur
Jeśli umrę, z chmur
Spłynie do twych rąk
Światła złoty krąg
i to będę ja
W świecie ziemskich spraw
Miłowanie twe
Będzie pierwszym z praw
Królem staniesz się
A królową ja
Nie opuszczaj mnie
Nie opuszczaj mnie

Nie opuszczaj mnie
Ja wymyślę ci
Słowa, których sens
Pojmiesz tylko ty
Z nich ułożę baśń
Jak się serca dwa pokochały
Na przekór ludziom złym
Z nich ułożę baśń
O królewnie
Co zmarła z żalu
Bo nie poznała cię

Nie opuszczaj mnie
Nie opuszczaj mnie
Nie opuszczaj mnie

Przecież zdarza się
Że największy żar
Ciska wulkan
Co niby dawno zmarł
Pól spalonych skraj
Więcej zrodzi zbóż
Niż zielony maj
W czas wiosennych burz
Gdy księżyca cierń
Lśni na nieba tle
I z czerwienią czerń
nie chcą rozstać się

Nie opuszczaj mnie
Nie opuszczaj mnie
Nie opuszczaj mnie

Nie opuszczaj mnie
Już nie będzie łez
Już nie będzie słów
Dobrze jest jak jest
Tylko taki kąt
Mały kąt mi wskaż
Gdzie twój słychać śmiech
Widać twoją twarz
Chcę, gdy słońca krąg wzejdzie
Być co dnia
Cieniem twoich rąk
Cieniem twego psa
Nie opuszczaj mnie
Nie opuszczaj mnie

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Don't leave me
Each on of my tears
Whispers that the bad things
Can be forgotten
Let us then forget
All the time we lost
Which drew us apart
Which was killing us
And all the wrong questions
The intrusive ones
Like: why? and how?
Let us forget them

Don't leave me
Don't leave me
Don't leave me

On a rainy day
I shall bring you from foreign lands
Where it doesn't rain
A string of raindrop pearls
If I die, the skies
Shall pour down into your hands
A golden circle of light
And that shall be me
In the human world
Loving you
Will be the most important law
You will be a king
And I shall be a queen
Don't leave me
Don't leave me

Don't leave me
I'll invent for you
Words, whose meaning
Only you will understand
I'll use them to write a tale
About two hearts that fell in love
Despite the bad people around
I'll write a tale
About a princess
Who died of sorrow
Because she never met you

Don't leave me
Don't leave me
Don't leave me

It sometimes occurs
That the strongest flame
Is ignited by a volcano
Which died long before
That the burnt brinks of fields
Spring more grain
Than a green May
During springtime storms
When a thorny moon
Shines in the sky
And when red and black
Refuse to part

Don't leave me
Don't leave me
Don't leave me

Don't leave me
There'll be no more tears
There'll be no more words
It's fine as it is
I just need a corner
Show me a small corner
Where I can hear you laugh
Where I can see your face
When the sun rises
Everyday, I want be
The shadow of your hands
The shadow of your dog
Don't leave me
Don't leave me

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jacques Brel, tłum. Wojciech Młynarski

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Jacques Brel

Rok wydania:

1995

Wykonanie oryginalne:

Jacques Brel (1972, fr.)

Covery:

Céline Dion (fr.), Frank Sinatra (ang.), Michał Bajor (pl.), Renia Gosławska (pl.), Edyta Jungowska (pl.), Janusz Józefowicz (pl.)

Płyty:

Edyta Górniak – Dotyk (CD/MC, 1995); Wojciech Młynarski – Prawie całość (5 x CD, składanka, 2001), Edyta Górniak Akustycznie (Live, 2018–2020).

Ciekawostki:

"Nie opuszczaj mnie" to polska wersja utworu autorstwa francuskiego piosenkarza i kompozytora Jacques'a Brela pt. "Ne me quitte pas", wydanego w 1972 roku. Piosenka ta została przetłumaczona na ok. 30 języków. Jedną z najbardziej znanych jest wersja w języku angielskim pt. "If You Go Away", którą w swoim repertuarze zawarł m.in. Frank Sinatra. Edyta Górniak nagrała cover utworu Brela w 1995, pojawił się on w debiutanckim albumie piosenkarki pt. "Dotyk". W 2020 ukazała się zremasterowana wersja tego albumu, zawierająca m.in. również utwór "Nie opuszczaj mnie". Tłumaczenia powyższej wersji tekstu dokonał Wojciech Młynarski.

Komentarze (11):

conneryfan 6.11.2018, 12:27
(0)
kocham tę piosenkę

adka11995203 22.08.2013, 15:49
(0)
@annte: Bardzooo

Pokaż powiązany komentarz ↓

buldozer 4.07.2013, 01:07
(0)
Genialne tłumaczenie Wojciecha Młynarskiego

kompocik 3.06.2013, 14:27
(0)
@annte: Jest podobna! To dlatego, że Emiliana Torrini, Michał Bajor, Edyta Górniak a także Shirley Bassey coverowali Jacquesa Brela, który skomponował tę piosenkę i zaśpiewał ją po raz pierwszy :)
Tu masz link: http://www.youtube.com/watch?v=i2wmKcBm4Ik

Pokaż powiązany komentarz ↓

annte 18.05.2012, 23:57
(+2)
Czy ktoś z Was zwrócił uwagę, że ta piosenka jest podobna do tej?
http://www.tekstowo.pl/piosenka,emiliana_torrini,if_you_go_away.html

Ero069 22.04.2011, 16:23
(0)
Boska piosenka,boskie wykonanie boskiej Edyty

olenka 14.02.2011, 17:41
(0)
Jacques Brel

tasia707 11.08.2010, 22:16
(0)
Piosenka jest śliczna Alle nie Edyty Górniak TulipanxD

chilbi 10.06.2010, 16:40
(0)
przepiękna po prostu! ;-)

TulipanxD 24.02.2010, 15:20
(0)
Lubię Edytę Górniak i jej piosenki:)xD

fajnaryba 16.06.2009, 18:14
(0)
świetna piosenka, mistrzowskie wykonanie!

tekstowo.pl
2 546 155 tekstów, 31 785 poszukiwanych i 486 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności