Teksty piosenek > E > Empyrium > The Shepherd And The Maiden Ghost
2 535 871 tekstów, 31 729 poszukiwanych i 615 oczekujących

Empyrium - The Shepherd And The Maiden Ghost

The Shepherd And The Maiden Ghost

The Shepherd And The Maiden Ghost

Tekst dodał(a): Salvo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): PlosiaK Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): PlosiaK Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

It was an eve in late summer, autumn was nigh
still a warm sun did colour the sky
The meadows did shine in a strange golden light
and vales did forth the soft haze of night

When through the air a voice did resound
beckoning the shepherd to rise from the ground

[THE SHEPHERD:]
"What sweet voice does sing in such a woebegone tone?
What maiden does wander the heather alone?"

Bewitched by its tone, he followed her song,
whilst the sun did descend and the shadows grew long
In the dim light of dusk, near the sparkling cascade
on a moss covered stone sat a crying young maid

[THE SHEPHERD:]
"Why art thou dreary? What happened to thee?
What song didst thou sing so woefully?"

[THE MAIDEN:]
"Go whither O shepherd! Don't sadden thine heart
Thou canst not help me - not thou who thou art!
An old man who's been born in a cradle of wood
of a tree that at least a hundred years stood,
cut by a boy who at heart was still pure -
might be my redeemer if he knew that he could..."

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
To była wieczerza późnego lata, jesień była blisko
słońce nadal gorące malowało niebo
Łąki świeciły dziwnym złotym światłem
a doliny na przedzie spokojną mgłą nocy

Gdy w powietrzu rozbrzmiał głos
przyzywający pasterza By powstał z ziemi

[Pasterz:]
"Cóż za słodki głos śpiewa tak przygnębionym tonem?
Jakaż panna wędruje przez wrzosowisko samotnie?"

Oczarowany tym tonem, ruszył za jej pieśnią
Podczas gdy słońce zachodziło a cień się wydłużał
W przyćmionym świetle zmierzchu, blisko błyszczącej kaskady
Na kamieniu mchu pokrytym osiadał młodej panny płacz

[Pasterz]
"Dlaczego jesteś tak posępna? Cóż Ci się stało?
Jakąż pieśń śpiewasz tak przygnębiona?"

[Panna:]
"Odejdź pasterzu! Nie zasmucaj swego serca
Ty nie możesz mi pomóc - bo kimże Ty jesteś!
Stary człowiek, który urodził się w kołysce z drewna
Z drzewa które stało co najmniej sto lat
Wycięte przez chłopca, który serce miał czyste -
Mógłby być mym odkupicielem, gdyby wiedział że może..."

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 535 871 tekstów, 31 729 poszukiwanych i 615 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności