Teksty piosenek > F > Fall Out Boy > Pavlove
2 534 642 tekstów, 31 726 poszukiwanych i 411 oczekujących

Fall Out Boy - Pavlove

Pavlove

Pavlove

Tekst dodał(a): Charlotte Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Darell Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): koffo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Oh, oh, oh oh,
Oh, oh, oh oh,
Oh, oh, oh oh.

Something make my chest stir
Something make my head blur.

(Oh, oh) I'm not ready for a handshake with death, no,
(Oh, oh) I'm just such a happy mess, woah.

The drums are four on the floor
She's back to the bedroom for once more.

I'm the invisible man
Who can't stop staring at the mirror (at the mirror)
I want to make you as lonely as me,
So you can get, get addicted to this
(You can get, get addicted to this now)

Oh, oh, oh oh.
Oh, oh, oh oh.
Oh, oh, oh oh.
Oh, oh, oh oh.

It's three drinks to late to talk to anyone but myself
It's a three-and-two pitch to walk to anywhere else, no

The drums are four on the floor
She's back to the bedroom for once more

I'm the invisible man
Who can't stop staring at the mirror (at the mirror)
I want to make you as lonely as me,
So you can get, get addicted to this
(You can get, get addicted to this now)

Oh, oh, oh oh.
Oh, oh, oh oh.
Oh, oh, oh oh.
Oh, oh, oh oh.

I'm the invisible man
Who can't stop staring at the mirror (at the mirror)
I want to make you as lonely as me,
So you can get, get addicted to this
(You can get, get addicted to this now)

I'm the invisible man (I'm the invisible man)
I'm the invisible man (I'm the invisible man)
I want to make you as lonely as me,
Cause I'm the invisible man.

I'm the invisible man.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Oh, oh, oh oh,
Oh, oh, oh oh,
Oh, oh, oh oh.

Coś mąci w mojej klatce piersiowej
Coś sprawia, że mój spokój (dos. głowa) się rozmazuje

(Oh, oh) Nie jestem jeszcze gotowy na uścisk dłoni ze śmiercią, nie
(Oh, oh) Jestem po prostu takim szczęśliwym bałaganem, woah

Bębny grają w takt 4/4*
Ona wraca do łazienki po jeszcze jedną (kreskę)

Jestem niewidzialnym człowiekiem
Który nie może przestać patrzeć się w lustro (w lustro)
Chcę sprawić, że będziesz tak samo samotna jak ja
Więc też będziesz mogła się od tego uzależnić
(Będziesz mogła się od tego teraz uzależnić)

Oh, oh, oh oh.
Oh, oh, oh oh.
Oh, oh, oh oh.
Oh, oh, oh oh.

Jest już o trzy drinki za późno, by rozmawiać z kimkolwiek, poza sobą
To rzut trzy-do-dwóch** (za późno), by pójść gdziekolwiek indziej, nie

Bębny grają w takt 4/4*
Ona wraca do łazienki po jeszcze jedną (kreskę)

Jestem niewidzialnym człowiekiem
Który nie może przestać patrzeć się w lustro (w lustro)
Chcę sprawić, że będziesz tak samo samotna jak ja
Więc też będziesz mogła się od tego uzależnić
(Będziesz mogła się od tego teraz uzależnić)

Oh, oh, oh oh.
Oh, oh, oh oh.
Oh, oh, oh oh.
Oh, oh, oh oh.

Jestem niewidzialnym człowiekiem
Który nie może przestać patrzeć się w lustro (w lustro)
Chcę sprawić, że będziesz tak samo samotna jak ja
Więc też będziesz mogła się od tego uzależnić
(Będziesz mogła się od tego teraz uzależnić)

Jestem niewidzialnym człowiekiem (Jestem niewidzialnym człowiekiem)
Jestem niewidzialnym człowiekiem (Jestem niewidzialnym człowiekiem)
Chcę sprawić, że będziesz tak samo samotna jak ja
Bo jestem niewidzialnym człowiekiem

Jestem niewidzialnym człowiekiem

***
Tytuł piosenki to gra słów nawiązująca do Iwana Pawłowa (Pavlov) oraz słowa miłość (love). Pawłow badał warunkowanie klasyczne, czyli kojarzenie danego bodźca z czymś przyjemnym, a co za tym idzie, możliwe uzależnienie.

*four-on-the-floor (dos. "cztery na podłodze") - rytm 4/4, w którym przy każdym takcie uderza się w bęben basowy. Zwrot ten był szeroko używany w latach 70, ponieważ takt wygrywał bęben basowy, na którym gra się przy użyciu stopy przytwierdzonej do bębna.

**3-to-2 pitch (dos. rzut trzy do dwóch) - termin nawiązujący do gry w baseball, gdzie kolejny rzut jest decydujący dla drużyny (kolejny rzut może zakończyć się wyautowaniem pałkarza bądź base on balls (także nazywanym "walk"), czyli bazą za darmo (przyznanie pałkarzowi pierwszej bazy).

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Pete Wentz, Joe Trohman, Andy Hurley, Patrick Stump

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2008

Wykonanie oryginalne:

Fall Out Boy

Płyty:

Folie à Deux (Deluxe)

Ciekawostki:

Pavlove zagrano pierwszy raz na żywo podczas koncertu 6 sierpnia 2023 roku, w trakcie trasy promującej album So Much (For) Stardust.

Komentarze (2):

MikeyUnicorn 16.12.2011, 21:09
(0)
kochaaam . <3
racja dobre tłumaczenie :}

Cafla 11.09.2009, 15:54
(+1)
Tłumaczenie przezajebiste :D Czuję ogromny respekt do osoby która to tłumaczyła.

tekstowo.pl
2 534 642 tekstów, 31 726 poszukiwanych i 411 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności