1.
Zaczynałem jako zwykły chłopak, próbując odnaleźć siebie
Na Ziemi, którą ledwo co znałem
Życie nie wyglądało jak to z telewizyjnych ekranów
Nie mogę kłamać, mimo że moje oczy były sklejone
Dorastałem w Stanach Zjednoczonych
Dostawaliśmy zapomogę
Nie zatrzymywaliśmy się na stałe, zawsze się przeprowadzaliśmy
Ponadto spędzałem czas z ciotką, bo mama nie pracowała
Nasz ulubiony dzień miesiąca to ten pierwszy
Wtedy, gdy szliśmy do sklepu
I mogliśmy wydać pieniądze
Spędziłem najwięcej czasu z moimi tak zwanymi przyjaciółmi
Szlajałem się po ulicach oglądając jak przemija świat
I tak utknąłem na chwilę, zapomniałem nawet, że żyję
Nie wiedziałem nic o śmierci, dopóki nie odeszła moja babcia
Szczerze mówiąc, to nigdy nie zaprzątało mi głowy
Ona mówiła mi, żebym modlił się zanim wyjdę na zewnątrz
I nie ufał ludziom, bo mogę być zaskoczony
Gdy chłopiec poznaje świat
Refren.
Teraz jesteś tak daleko
Spójrz gdzie kiedyś byłeś
To już czas by zobaczyć świat
Teraz jesteś tak daleko
Spójrz gdzie kiedyś byłeś
To już czas by zobaczyć świat
2.
W 1996 byłem tylko ja i moja siostra
Starszy brat odszedł jakby nie istniał
Ojca nigdy nie było w pobliżu
Nawet go nie odwiedzałem, bo miałem ojczyma
Gdy nie sprawiałem kłopotów Randy'emu
To było w późnych latach 80tych, gdy on i mama się rozeszli
Wkrótce ja się urodziłem, a on zniknął jak długopis
A ja nakręciłem się z długopisem, kartką i marzeniem
Zanim je zrealizowalem, takie były początki mojego życia
Zaczynałem pisać wiersze, potem dołączyłem do lokalnej grupy
Pamiętam, pierwszy raz poczułem się samotny
To było za wiele dla 9-latka
W głowie fantazjowałem o podróży do Rzymu
Zostawić wszystko za sobą, nawet młodzieńcze lata
Wujek zawsze myślał, że przechodzę przez okres dorastania
Zanim wbiłem do studia
Zanim wbiłem na scenę
Po prostu bazgroliłem o moim życiu na kartce
Gdy chłopiec poznaje świat
Refren.
Teraz jesteś tak daleko
Spójrz gdzie kiedyś byłeś
To już czas by zobaczyć świat
Teraz jesteś tak daleko
Spójrz gdzie kiedyś byłeś
To już czas by zobaczyć świat
3.
Zacząłem rymować w gimnazjum
Unikałem miłości
Wszystko czego wtedy potrzebowałem to latające buty
Bujanie się ze zbirami
Nie myślałem o swojej inteligencji
Sprzedawałem narkotyki tak po prostu i kupowałem jedzenie
I zacząłem rozkwitać
Szkoła średnia była inna
Poświęciłem jej więcej uwagi
Każdego dnia chodziłem na wagary
Miałem słabą frekwencję
Zawsze coś nabroiłem
Zanim stałem się wierzący
Sprzedawałem placki fasolowe, spędzałem czas z pastorem
I to był ostatni rok
Zanim, wiesz, wróciłem do zadawania się z rówieśnikami
Poznałem Heca Saprano w wieku 16 lat
Był małym chłopakiem z dużymi marzeniami
To był 2006 gdy pierwszy raz pojawiłem się na scenie
Zrobiłem show bez mojego składu
Gdy ludzie zawsze mówili, że byłem gwiazdą
Nie mogłem uwierzyć w to, że zaszedłem tak daleko
Gdy chłopiec poznaje świat
Refren.
Teraz jesteś tak daleko
Spójrz gdzie kiedyś byłeś
To już czas by zobaczyć świat
Teraz jesteś tak daleko
Spójrz gdzie kiedyś byłeś
To już czas by zobaczyć świat
------------------
1.
Przyrzekam, nie potrafię zgadnąć dlaczego
Mój brat sprzedawał kokaine
By przetrwać tamte czasy, nie wiem kogo obwiniać
Mógłbym obwiniać media
Bo one dają powód bym mógł to zrobić
Po prostu czas zacząć rewolucje
Wiesz, że diabeł rekrutuje
Oni biorą nas za zagranicznych
Zabijają ludzi, którzy krwawią
W taki sam sposób jak twój brat, ale jesteśmy zbyt ślepi by to zobaczyć
Jesteśmy tacy sami
Bez względu na to w co wierzysz
Wiesz, ze możemy coś zmienić
Ale to wciąż ta sama stara śpiewka,
Śpiewka, śpiewka, śpiewka, śpiewka, śpiewka, śpiewka
Wciąż ta sama śpiewka
Refren.
Teraz jeśli mamy trochę czasu
By przełknąć naszą dumę
Możemy naprawić tą sytuację
Ale to wciąż ta sama stara śpiewka
Ta sama stara śpiewka
Teraz jeśli mamy trochę czasu
I spojrzymy na to od środka
Możemy przestać zabijać się nawzajem
Ale to wciąż ta sama, stara śpiewka
Ta sama stara śpiewka
2.
Siedzę z tyłu, oszołomiony
Przysięgam, że ten świat oszalał
Jestem narajany tak, że mógłbym latać, ale raczej wolałbym uciec
Znaleźć swoją oazę w większości egzotycznych miejsc
Chciałbym mieć rozwiązanie na problemy, którym stawiamy czoła
Oni biorą nas za zagranicznych
Zabijają ludzi, którzy krwawią
W taki sam sposób jak twój brat, ale jesteśmy zbyt ślepi by to zobaczyć
Jesteśmy tacy sami
Bez względu na to w co wierzysz
Wiesz, ze możemy coś zmienić
Ale to wciąż ta sama stara śpiewka,
Śpiewka, śpiewka, śpiewka, śpiewka, śpiewka, śpiewka
Wciąż ta sama śpiewka
Refren.
Teraz jeśli mamy trochę czasu
By przełknąć naszą dumę
Możemy naprawić tą sytuację
Ale to wciąż ta sama stara śpiewka
Ta sama stara śpiewka
Teraz jeśli mamy trochę czasu
I spojrzymy na to od środka
Możemy przestać zabijać się nawzajem
Ale to wciąż ta sama, stara śpiewka
Ta sama stara śpiewka
Outro.
Oni twierdzą, że zmiany nadchodzą. Mówią, że spoglądają na lepsze jutro. A ja uważam, że znalazłem swoje. Widzisz, przejdziesz przez wszystko w swoim życiu. Całe to gówno, dramaty, zgiełk. To wszystko sprawia, że jesteś kim jesteś. Więc dziękuję Bogu za moje życie. Za wzloty i upadki. I chciałbym podziękować Tobie. Tobie i Wam. Za słuchanie "Boy Meets World". Zróbcie hałas dla Exile'a. Całego DS, rodziny Section, producentów, grafików. Dla mojej rodziny, mojego starszego brata Vido, starszej siostry Tashy, wiesz o czym mówię? Dla mojej mamy za danie mi życia, wiesz o czym mówię, chciałbym Ci podziękować. Dla mojego wujka Roya za bycie dla mnie jak ojciec, gdy tego prawdziwego nie było w pobliżu. Dla mojego człowieka Hectica, mojego człowieka Evidence'a, Planet Asia, U-N-I, J. Mitchel. Devoy Davis na klawiszach panie i panowie, tak. Episcal, Kevin Hill, Aloe Blacc, mój człowiek Co$$, mój człowiek Teddy, Casius King co tam? Dla całego świata. Dla całego świata za danie mi szansy opowiedzenia tego, dla dobrych ludzi. Chciałbym zadedykować ten album mojej babci. Spoczywaj w pokoju Lance Gibson. Ona powiedziała mi, żebym obiecał jej, że wszystko do czego dojdę będzie poparte ciężką pracą. Rób dobre rzeczy, a zrobisz wszystko. I to prawda. Dla mojego człowieka J. Kim, Blu, Mistah Fab, Alchemist, Wreck Lern. I wreszcie dla moich siostrzenic Natasha, Sonaya, Madie. To dla was.
Pokój i miłość.
Historia edycji tłumaczenia
Komentarze (0):