Teksty piosenek > F > Fish > Other Side Of Me
2 547 055 tekstów, 31 814 poszukiwanych i 311 oczekujących

Fish - Other Side Of Me

Other Side Of Me

Other Side Of Me

Tekst dodał(a): luxferro Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): madziulkasosins Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): luxferro Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

When the zephyrs pulse the sails
I take the tiller in my fingers,
Feluccas dancing, flirting on the swollen Nile,
Slowly touch the distance the meniscus of horizon
a shimmering mirage across the desert sands

I follow silken threads in coral caves in soft suspension,
Blades of torches scything through the stagnant gloom,
Life's breath escapes like mercury, swarming to the ceiling
Silcer serpents tunnel shadows to another room

I sensed someone there, I turned around, it wasn't you
I couldn't recognise at first just who it was,
it had been a while

It seems crazy after all that has been said and done,
I took a vow that we would never walk alone,
But here I am, eye to eye and face to face
with the other side of me

Where the doorways tempt my intrigue
with another key of sunlight,
I am not afraid,
I nurse a steady heartbeat;
the currency of breathing pays my way
toward new openings, In a life I used to know before,

First person singular, me, myself, I
First person singular, no tears left to cry,
I'm smiling deep inside, first person singular

I wander through the archways
of green and lush cathedrals,
barefoot on soft needles on the forest floor,
Awake inside a daydream, sombre meditation,
I only hear the whisper of the falling leaves

It seems crazy after all that has been said and done,
I took a vow that we would never walk alone,
But here I am, eye to eye and face to face
with the other side of me

First person singular, me, myself, I
First person singular, no tears left to cry,
I'm smiling deep inside, first person singular

I lay on Table Mountain gazing down on endless ocean
and I knew deep in my soul that I was not alone,
Heightened by the freedom of this new realisation,
the sun rose to the heavens through the crack of dawn

I sensed someone there, I turned around, it wasn't you
I couldn't recognise at first just who it was,
it had been a while

It seems crazy after all that has been said and done,
I took a vow that we would never walk alone,
But here I am, eye to eye and face to face
with the other side of me

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Moja druga strona

Gdy zefir porusza żaglami
Chwytam ster w swoją dłoń
Feluki tańczą, flirtując na wzburzonym Nilu,
Powolnie muskają odległy menisk horyzontu
błyszczący miraż nad piaskiem pustyni

Podążam za jedwabną nicią w jaskiniach koralowca w cichym zawieszeniu,
Ostrza latarki rozcinają nieruchomy mrok,
Oddech życia umyka jak rtęć wijąc się ku sklepieniu
Srebrne węże tworzą w cieniu korytarze do innego pomieszczenia

Wyczułem tam czyjąś obecność, odwróciłem się, to nie byłaś ty
Nie mogłem rozpoznać na początku kto to był, trwało to jakiś czas

Wydaje się to szalone po tym wszystkim co się wydarzyło i zostało powiedziane,
Obiecałem że nigdy nie będziemy wędrować samotnie,
Ale oto jestem, patrząc w oczy, twarzą w twarz
z moją drugą stroną

Gdzie przejścia kuszą moją ciekawość kolejnym przebłyskiem promieni słonecznych,
Nie boję się,
Pilnuję stałego pulsu;
Cykl oddechu wyznacza moją drogę
ku nowym ścieżkom, W życiu które kiedyś znałem

Pierwsza osoba liczby pojedynczej, mnie, ja sam, ja
Pierwsza osoba liczby pojedynczej, brak łez by płakać,
Śmieję się w środku, pierwsza osoba liczby pojedynczej

Spaceruję poprzez nawy bujnych, zielonych katedr,
gołymi stopami po miękkich igłach leśnego podłoża,
Zbudzony w tym śnie na jawie, w posępnej medytacji,
Słyszę jedynie szept spadających liści

Wydaje się to szalone po tym wszystkim co się wydarzyło i zostało powiedziane,
Obiecałem że nigdy nie będziemy wędrować samotnie,
Ale oto jestem, patrząc w oczy, twarzą w twarz
z moją drugą stroną

Pierwsza osoba liczby pojedynczej, mnie, ja sam, ja
Pierwsza osoba liczby pojedynczej, brak łez by płakać,
Śmieję się w środku, pierwsza osoba liczby pojedynczej

Leżę na Górze Stołowej* patrząc w bezkres oceanu
I wiem głęboko w sercu że nie byłem sam,
Uniesiony wolnością tej nowej świadomości
słońce wzeszło o świcie

Wyczułem tam czyjąś obecność, odwróciłem się, to nie byłaś ty
Nie mogłem rozpoznać na początku kto to był, trwało to jakiś czas

Wydaje się to szalone po tym wszystkim co się wydarzyło i zostało powiedziane,
Obiecałem że nigdy nie będziemy wędrować samotnie,
Ale oto jestem, patrząc w oczy, twarzą w twarz
z moją drugą stroną

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Derek William Dick (Fish)

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Fish/Vantsis/Boult

Rok wydania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Fish

Płyty:

A Feast of Consequences

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 547 055 tekstów, 31 814 poszukiwanych i 311 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności