Teksty piosenek > G > Goosebumps The Musical > Watch Your Step
2 547 480 tekstów, 31 816 poszukiwanych i 425 oczekujących

Goosebumps The Musical - Watch Your Step

Watch Your Step

Watch Your Step

Tekst dodał(a): Gryficowa Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Gryficowa Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Gryficowa Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

EMILE

What are you doing messing around with that platform?


BROOKE

Ms. Walker showed it to us earlier—


EMILE

And did Ms. Walker tell you how dangerous it is? You didn't go down there, did you?


BROOKE

Yes!


ZEKE

No!


BOTH

Maybe?


EMILE

You went down there? What did you see?


BROOKE

Nothing, really. It was too dark. What is that place?


EMILE

Just old tunnels under the school. Nothing for you to be concerned about. You should be more concerned with minding your own business.


THIS AIN'T A PLACE

TO BE SNEAKIN' AROUND.

YOU COULD FALL UNLESS YOU

WATCH YOUR STEP!

YOU NEVER KNOW

WHAT MAY LURK UNDERGROUND.

FOR REAL! YOU BETTER

WATCH YOUR STEP!


YOU KIDS TODAY,

YOU THINK YOU'RE SO DARN TOUGH.

MESSIN' AROUND,

YOU THINK YOU GOT IT ROUGH?

WELL, YOU DON'T KNOW WHAT ROUGH IS.

AND UNLESS YOU WANNA

WIND UP DEAD OR WORSE,

THEN YOU BETTER


WATCH YOUR STEP,

OR YOU'RE GONNA GET SUCH A FRIGHT.

MARK MY WORDS, KIDS.

ONE WRONG JUMP,

AND SUDDENLY, thump!

NOW IT'S YOU GOIN' BUMP IN THE NIGHT!


SO, YOU WANNA KNOW

WHAT'S BEHIND THAT DOOR?

OR WHAT MIGHT BE LURKING

UNDERNEATH THE FLOOR?

TRUST ME, YOU'RE BETTER OFF NOT SURE.

YOU BETTER WATCH YOUR STEP.


IT ISN'T SAFE HERE. TAKE IT FROM ME.

WHEN YOU ROAM THESE HALLS AT NIGHT, YOU SEE SOME THINGS YOU CAN'T UNSEE.

ALL FUN AND GAMES, UNTIL SOMEONE'S DROPPING

TO THEIR DOOM (IN A ROOM THAT I JUST FINISHED MOPPING.)


I'VE SEEN KIDS LIKE YOU WHO THINK THAT THEY'RE INVINCIBLE

MEET FATES A WHOLE LOT WORSE THAN GOING TO THE PRINCIPAL.

IS THERE A GHOST HERE? WELL, IF YOU ASK ME…

THERE ARE ABOUT TO BE THREE!,

UNLESS YOU


WATCH YOUR STEP!

One wrong tumble is all it takes!

THIS THING'S DEADLY!

WHO'D HAVE THUNK

THIS OLD PIECE OF JUNK

MIGHT NEED, I don't know… FUNCTIONING BRAKES?!


SO, DON'T PLAY WITH TRAPS.

IT'S NOT WORTH THE THRILL.

AND DON'T THINK IT CAN'T HAPPEN,

‘CAUSE IT CAN AND WILL,

UNLESS YOU DO WHAT I TAUGHTCHA.

YOU BETTER WATCH YOUR STEP.


WATCH YOUR STEP.


EMILE

Now you kids go home. And I don't want to see you here again. (pulls lever out) Ever.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
EMILE

Co ty wyprawiasz z tą platformą?


BROOKE

Pani Walker pokazała nam to wcześniej…


EMILE

A czy pani Walker mówiła wam, jakie to niebezpieczne? Nie zeszliście tam, prawda?


BROOKE

Tak!


ZEKE

NIE!


OBYDWA

Może?


EMILE

Poszliście tam? Co widzieliście?


BROOKE

Nic takiego. Było zbyt ciemno.
Co to za miejsce?


EMILE

Tylko stare tunele pod szkołą. Nie ma się czym martwić. Powinieneś bardziej zająć się swoimi sprawami.

To nie jest miejsce, by się skradać,
Możesz upaść jak nie będziesz uważać!
NIGDY NIE WIESZ
CO MOŻE czaić się pod ziemią.
NA SERIO! Lepiej uważaj!

WY DZIECIAKI DZIŚ,
MYŚLICIE, ŻE JESTEŚCIE BARDZO TWARDZI,
ROZGRYWKA, MYŚLISZ, ŻE CI SIĘ SPODOBA?
CÓŻ, NIE WIESZ, CZYM JEST BRUTALNOŚĆ*
I CHYBA, ŻE CHCESZ SKOŃCZYĆ MARTWY LUB GORZEJ,
WTEDY LEPIEJ UWAŻAJ,

ALBO BĘDZIESZ TAK PRZERAŻONY,
PAMIĘTAJCIE MOJE SŁOWA, DZIECI,
JEDEN ZŁY SKOK,
I NAGLE, łomot!
TERAZ BĘDZIESZ DZIAŁAĆ W NOCY!

WIĘC CHCESZ WIEDZIEĆ CO JEST ZA TYMI DRZWIAMI?
ALBO CO SIĘ CZAI POD PODŁOGĄ?
ZAUFAJ MI, LEPIEJ NIE WIEDZIEĆ,
LEPIEJ UWAŻAJ DOKĄD IDZIESZ!

TU NIE JEST BEZPIECZNIE, ZABIERZ MNIE STĄD!
WĘDRUJĄC NOCĄ PO TYCH KULACH, WIDZISZ NIEKTÓRE RZECZY, KTÓRYCH NIE MOŻESZ ODZOBACZYĆ.
WSZYSTKIE ZABAWY I GRY, DOPÓKI COŚ NIE PASUJE,
TO ZAGROŹENIE (W POKOJU, KTÓRY WŁAŚNIE PRZESTAŁEM MYĆ)

WIDZIAŁEM DZIECIAKI TAKIE JAK TY, KTÓRE MYŚLĄ, ŻE SĄ NIEZWYKLE,

SPOTKANIE PRZEZNACZENIA JEST BARDZIEJ PRZERAŻAJĄCE NIŻ PÓJŚCIE DO DYREKTORA,
CZY TU JEST DUCH? DOBRZE, JEŚLI MNIE PYTASZ...
TRZY SĄ TU TRZY!

WIĘC LEPIEJ UWAŻAJ,
Wystarczy jeden zły upadek!
TO JEST ŚMIERTELNE!
KTO MÓGŁBY POMYŚLEĆ?
TEN STARY KAWAŁEK,
MOŻE POTRZEBOWAĆ, nie wiem... HAMULCÓW DZIAŁAJĄCYCH?

WIĘC NIE GRAJ W PUŁAPKI.
TO NIE JEST WARTE EMOCJI,
I NIE MYŚL, ŻE TO SIĘ NIE MOŻE ZDARZYĆ,
„PONIEWAŻ MOŻE I SIĘ STANIE,
JEŚLI NIE ZROBISZ TEGO, CZEGO CIĘ NAUCZYŁEM.
LEPIEJ UWAŻAJ NA SWÓJ KROK.

EMILE

Teraz wy, dzieci, idźcie do domu. I nie chcę cię tu więcej widzieć. (Pociąga dźwignię) Zawsze.

* Tak wynika z tłumaczenia, że to określenie to znaczy (Musiałam się dowiedzieć co znaczy według tłumacza "Szorka" (Wyskakuje mi rasa psa), no dobra, tak na serio poszukałam co oznacza to słowo i tyle

Może tłumaczenie nie jest idealne, ale cóż, to lepsze niż nic, musiałam też kombinować, bo zbyt dosłowne tłumaczenie niezbyt pasowało ze względu, że w Polsce mamy inne odpowiedniki na różne określenia

Ps. Jeśli są jakieś błędy, to przepraszam, jeśli możesz, to je popraw, bo nie jestem zawodowym tłumaczem i mogą się zdarzyć

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Danny Abosch, John Maclay

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Goosebumps The Musical

Rok wydania:

2021

Wykonanie oryginalne:

Will Roland, Krystina Alabado & Alex Brightman

Płyty:

Goosebumps The Musical

Ciekawostki:

Słychać, że czasami głos Alexa przechodzi z jego własnego na głos jaki modulował dla musicalowego Beetlejuice, niby nic szczególnego, ale musiałam to zaznaczyć

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 547 480 tekstów, 31 816 poszukiwanych i 425 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności