Teksty piosenek > H > Herbert Grönemeyer > Ohne dich
2 531 752 tekstów, 31 713 poszukiwanych i 282 oczekujących

Herbert Grönemeyer - Ohne dich

Ohne dich

Ohne dich

Tekst dodał(a): Paracelsus Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Paracelsus Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Paracelsus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Du hast geschworen, mich immer zu lieben
War nicht nur gelogen, war maßlos übertrieben
Es hat sich ausgeklügelt, ist entzwei

Du parktest deinen Ärger auf all meinen Plätzen
Ich musste nur noch den Sandsack ersetzen
Die Liebe als Tiefschlag ist vorbei

An mir hat dir plötzlich nichts mehr gefallen
Hast mich eiskalt bloßgestellt vor allen und
Jede meiner Regungen ging dir nur noch gegen den Strich

Meine Liebesschwüre entlockten dir ein müdes Lächeln
Mir war als wolltest du dich für irgendwas rächen
Als stünde ich unaufhörlich vor Gericht

Es ist so gut, ohne dich
Es geht so gut, ohne dich
Es ist einfach herrlich
Ganz ohne dich

Deine Augen waren da nur um mich zu durchbohren
War ich bester Dinge, warst du schockgefroren
Du hast mir jeden Spaß geneidet und zerstreut
Ansonsten hast du nur noch durch mich durchgesehen
Liebe wurde immer mehr zum Vergehen
Und ich tat dir zuletzt nicht mal mehr leid

Das Blatt hat sich zum Glück endlich gewendet
Für mich ist die grausame Folter beendet
Und tiefe Löcher gibt′s so gut wie nie

Für mich ist das Leben endlich wieder ein Fest
Und keiner regnet mir auf mein Podest
Und keiner zerrt mich aus meiner Euphorie

Es ist so gut, ohne dich
Es geht so gut, ohne dich
Es ist nochmal so gut
So ohne dich

Keiner, der seine Launen rücksichtslos auslebt
Der hofft, dass einem auch das Wasser zum Hals steht
Der einen für seine eigene Kälte schuldig spricht

Du wolltest mich seelenruhig abservieren
Du sahst mich schon auf allen Vieren
Doch du kanntest mich nie richtig.

Es ist so gut, ohne dich
Es geht so gut, ohne dich
Es geht nochmal so gut
So ohne dich

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Przysięgałaś, że zawsze będziesz mnie kochać.
To było nie tylko kłamstwo, lecz także ogromna przesada.
Zostało wymyślone i się rozsypało.

Parkowałaś Twoją złość na wszystkich moich miejscach,
byłem jak worek do bicia.
Miłość jako cios poniżej pasa już minęła.

Nagle nic ci się we mnie nie podobało,
bez litości przed wszystkimi mnie kompromitowałaś,
i każdy mój ruch był nie po twojej myśli.

Moje przysięgi miłosne wywoływały u ciebie jedynie leniwe uśmieszki.
Wydawało mi się, że chcesz się za coś zemścić,
jak gdybym nieodwołalnie stał przed sądem.

Jak dobrze jest bez ciebie,
jak dobrze jest bez ciebie.
Jest po prostu wspaniale
zupełnie bez ciebie.

Twoje oczy mnie jedynie na wskroś przewiercały.
Kiedy miałem świetny humor, byłaś jak zmrożona.
Zazdrościłaś mi każdej chwili radości i ją zniszczyłaś.

Poza tym patrzałaś jakby na wskroś przeze mnie,
miłośc stawała się coraz bardziej przestępstwem.
i na końcu nawet już nie miałaś dla mnie litości.

Na szczęście los się wreszcie odmienił,
straszne tortury dla mnie się skończyły,
i nie ma już właściwie żadnych głębokich dziur.

Życie dla mnie znowu jest świętem,
nikt nie naruszy mojego królestwa,
nikt nie wyrwie mnie z mojej euforii.

Jak dobrze jest bez ciebie,
jak dobrze jest bez ciebie.
Jest dwa razy tak dobrze,
tak bez ciebie.

Nie ma nikogo, kto wyżywałby bezwzględnie swoje humory,
kto miałby nadzieję, że komuś innemu źle się wiedzie,
kto winiłby kogoś innego za swój chłód.

Chciałaś się mnie pozbyć najspokojniej w świecie,
widziałaś już mój upadek,
ale nigdy dobrze mnie nie znałaś.

Jak dobrze jest bez ciebie,
jak dobrze jest bez ciebie.
Jest dwa razy tak dobrze,
tak bez ciebie.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Herbert Grönemeyer

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Herbert Grönemeyer

Rok wydania:

2007

Wykonanie oryginalne:

Herbert Grönemeyer

Płyty:

12/2007

Ciekawostki:

Autor o tym utworze pisze m.in. tak:" "Zdarza się tak, że trzeba się z kimś rozstać, ale myślimy /…/, że to coś strasznego. /…/ Ale potem stwierdza się, dlaczego nie zrobiłem tego trzy lata wcześniej. /…/ Myślę, że jeżeli człowiek wyzwoli się od sytuacji przymusowej, nawet, jeżeli się do niej chętnie przyzwyczaił, to jest też szansa na nowy początek /…/ Od strony muzycznej jest to utwór, który napisałem w studio krótko przed ukończeniem albumu/…/. (Przy tłumaczeniu przełożyłem wulgaryzm na łagodne polskie wyrażenie. (Paracelsus))

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 531 752 tekstów, 31 713 poszukiwanych i 282 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności