Teksty piosenek > H > Hugh Jackman & Zac Efron > The Other Side
2 566 304 tekstów, 31 856 poszukiwanych i 679 oczekujących

Hugh Jackman & Zac Efron - The Other Side

The Other Side

The Other Side

Tekst dodał(a): Yukshi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Rashiel Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Magdalina Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Verse 1: Hugh Jackman]
Right here, right now
I put the offer out
I don't want to chase you down
I know you see it
You run with me
And I can cut you free
Out of the drudgery and walls you keep in
So trade that typical for something colorful
And if it's crazy, live a little crazy
You can play it sensible, a king of conventional
Or you can risk it all and see

[Chorus: Hugh Jackman]
Don't you wanna get away from the same old part you gotta play
'Cause I got what you need
So come with me and take the ride
It'll take you to the other side
'Cause you can do like you do
Or you can do like me
Stay in the cage, or you'll finally take the key
Oh, damn! Suddenly you're free to fly
It'll take you to the other side

[Verse 2: Zac Efron]
Okay, my friend, you want to cut me in
Well I hate to tell you, but it just won't happen
So thanks, but no
I think I'm good to go
'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in
Now I admire you, and that whole show you do
You're onto something, really it's something
But I live among the swells, and we don't pick up peanut shells
I'll have to leave that up to you

[Chorus: Zac Efron]
Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to play
'Cause I got what I need and I don't want to take the ride
I don't need to see the other side
So go and do like you do
I'm good to do like me
Ain't in a cage, so I don't need to take the key
Oh, damn! Can't you see I'm doing fine
I don't need to see the other side

[Verse 3:]
[Hugh]
Now is this really how you like to spend your days?
Whiskey and misery, and parties and plays

[Zac]
If I were mixed up with you, I'd be the talk of the town
Disgraced and disowned, another one of the clowns

[Hugh]
But you would finally live a little, finally laugh a little
Just let me give you the freedom to dream and it'll
Wake you up and cure your aching
Take your walls and start 'em breaking
Now that's a deal that seems worth taking
But I guess I'll leave that up to you

[Bridge:]
[Zac]
Well it's intriguing, but to go would cost me greatly
So what percentage of the show would I be taking?

[Hugh]
Fair enough, you'd want a piece of all the action
I'd give you seven, we could shake and make it happen

[Zac]
I wasn't born this morning, eighteen would be just fine

[Hugh]
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime

[Zac]
Fifteen

[Hugh]
I'd do eight

[Zac]
Twelve

[Hugh]
Maybe nine

[Zac]
Ten

[Chorus: Both (Hugh) {Zac}]
Don't you wanna get away to a {whole} (new) part you're gonna play
{'Cause I got what you need}, (so come) with me and take the ride
To the other side
(So if you do like I do)
{So if you do like me}
Forget the cage, 'cause we know how to make the key
Oh, damn! Suddenly we're free to fly
We're going to the other side
{So if you do like I do}
(To the other side)
{So if you do like me}
(We're going to the other side)
{'Cause if we do we're going} to the other side
We're going to the other side

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[P. T. BARNUM]
Właśnie tu, właśnie teraz
Przedstawiam ci moją ofertę
Nie mam zamiaru cię ścigać
Wiem, że ją widzisz
Ucieknij ze mną
A ja cię uwolnię
Od tej mordęgi i ścian, w których jesteś zamknięty

Zamień tę typowość na coś kolorowego
A jeśli jest to trochę szalone, to żyj trochę szalenie
Możesz pozostać praktyczny, być królem standardów
Albo możesz zaryzykować i zobaczyć

Nie chcesz wyrwać się z tej starej, niezmiennej roli, którą ciągle musisz grać?
Bo ja mam to, czego potrzebujesz
Więc wybierz się ze mną na przejażdżkę
Która zabierze cię na drugą stronę
Bo możesz zostać taki jaki jesteś
Albo możesz stać się taki jak ja
Zostań w klatce, albo wreszcie sięgnij po klucz
O, szlag! Nagle jesteś wolny i możesz lecieć
Zabiorę cię na drugą stronę

[PHILIP CARLYLE]
Okej, przyjacielu, chcesz mnie uwolnić
Bardzo przykro mi to mówić, ale tak się nie stanie
Więc dzięki, ale nie, chyba już na mnie pora
Bo całkiem lubię życie, w którym, jak mówisz, jestem uwięziony
Wiesz, podziwiam cię, i całe to twoje przedstawienie
To naprawdę coś, coś wspaniałego
Ale ja żyję w wyższych sferach, gdzie nie zbieramy łupinek po orzeszkach *
Więc będę musiał zostawić to tobie

Nie widzisz, że jest mi dobrze z tą rolą, którą gram?
Bo mam to, czego potrzebuję, i nigdzie się nie wybieram
Nie mam potrzeby iść na drugą stronę
Więc zostań taki, jaki jesteś,
Ja zostanę taki, jaki jestem
Nie jestem w klatce, więc nie potrzebuję klucza
O, szlag! Nie widzisz, że doskonale sobie radzę?
Nie mam potrzeby iść na drugą stronę.

[P. T. BARNUM]
I tak właśnie chcesz spędzić całe swoje życie?
Whiskey i niedola, i przyjęcia, i sztuki?

[PHILIP CARLYLE]
Zadając się z tobą, byłbym pośmiewiskiem miasta
Zhańbiony i wyklęty, kolejny klaun

[P. T. BARNUM]
Ale przynajmniej trochę byś żył, trochę byś się pośmiał
Pozwól mi dać ci nieco wolności, by marzyć
A ona cię wybudzi i ukoi twój ból
Stanie naprzeciw twych ścian i zacznie je burzyć
No, to jest propozycja, którą warto by było wziąć
Ale chyba będę musiał zostawić ją tobie

[PHILIP CARLYLE]
Cóż, to intrygujące, ale odejście słono by mnie kosztowało
Więc ile procent zysku trafiłoby do mnie?

[P. T. BARNUM]
Słusznie, chcesz dostać część całej akcji
Dam ci siedem i możemy uścisnąć sobie dłonie

[PHILIP CARLYLE]
Nie urodziłem się wczoraj, osiemnaście będzie w sam raz

[P. T. BARNUM]
Może od razu poprosisz o połowę? **

[PHILIP CARLYLE]
Piętnaście.

[P. T. BARNUM]
Dam osiem.

[PHILIP CARLYLE]
Dwanaście.

[P. T. BARNUM]
Może dziewięć.

[OBAJ]
Dziesięć.

Nie chcesz wyrwać się stąd do całkiem nowej roli, którą możesz zagrać?
Bo ja mam to, czego potrzebujesz, więc wybierz się ze mną na przejażdżkę
Na drugą stronę
Więc jeśli staniesz się taki ja
Więc jeśli staniesz się taki, jaki jestem
Zapomnij o klatce, bo wiemy jak stworzyć własny klucz
O, szlag! Nagle jesteśmy wolny i możemy lecieć
Idziemy na drugą stronę

[PHILIP CARLYLE]
Więc jeśli staniesz się taki jak ja

[P. T. BARNUM]
Na drugą stronę

[PHILIP CARLYLE]
Więc jeśli staniesz się taki, jaki jestem

[P. T. BARNUM]
Idziemy na drugą stronę

[PHILIP CARLYLE]
Jeśli tak się stanie, to pójdziemy

[OBAJ]
Na drugą stronę
Idziemy na drugą stronę



* Jest to nawiązanie do najtańszych miejsc w teatrach w XIX wieku, gdzie przekąskami były właśnie orzeszki.
** "nickels" i "dimes" to odpowiednio 5 i 10 centów, więc to wyrażenie oznacza, że chciałoby się 5 centów za każde 10 centów, a zatem połowę całości.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Benj Pasek & Justin Paul

Edytuj metrykę
Muzyka:

Benj Pasek & Justin Paul

Rok wydania:

2017

Wykonanie oryginalne:

Zac Efron & Hugh Jackman

Covery:

MAX & Ty Dolla $ign

Płyty:

The Greatest Showman (Original Motion Picture Soundtrack)

Ścieżka dźwiękowa:

Król Rozrywki

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 566 304 tekstów, 31 856 poszukiwanych i 679 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności