Teksty piosenek > J > Jorge Rivera-Herrans > Polyphemus
2 476 657 tekstów, 31 597 poszukiwanych i 294 oczekujących

Jorge Rivera-Herrans - Polyphemus

Polyphemus

Polyphemus

Tekst dodał(a): 0SilverGold0 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): 0SilverGold0 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): 0SilverGold0 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[ODYSSEUS, spoken]
Over here!

[POLITES]
Look at all this food, look at all these sheep
I can't believe this cave has all this for us to keep

[EURYLOCHUS]
I've gotta hand it to you both, this is quite the treat
There are enough sheep here to feed the entire fleet

[ODYSSEUS]
It's almost too perfect, too good to be true
Why would the lotus eaters pass up on all this food?

[POLYPHEMUS]
Who are you?

[ODYSSEUS, spoken]
Hey there
We're just travellers
We come in peace

[POLYPHEMUS]
You killed my sheep
My favouritе sheep
What gives you the right to deal a pain so deep
Don't you know that pain you sow is pain you rеap?

Time to drink
Your blood over where you stand
Your life now is in my hand
Before I'm done
You will learn that it's not so fun to take
You came to my home to steal
But now you'll become my meal
A trade, you see?
Take from you like you took from me

[ODYSSEUS]
There's been a misunderstanding
We never came here to steal
But now that I see we've done some damage
Maybe you and I could make a deal
I'll give you our finest treasure
So long as we leave alive
You can keep the world's best tasting wine

[POLYPHEMUS]
Wine?

[ODYSSEUS]
Have a drink
One sip and you'll understand
The power that's in your hands
A wine so fresh
You'd never wanna eat human flesh again
Then we shall be on our way
No bloodshed in here today
A trade, you see?
A gift from you and a gift from me

[POLYPHEMUS]
Ah, I'd like to thank you
Stranger, what's your name?

[ODYSSEUS]
My name is Nobody, Nobody, Nobody

[POLYPHEMUS]
Nobody, for your gift I've one to reply

[ODYSSEUS]
I'm so glad we see eye to eye

[POLYPHEMUS]
Yes, you shall be the final man to die

[ODYSSEUS, spoken]
What?
Watch out!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[ODYSSEUSZ]
Tutaj!

[POLITES]
Spójrzcie na całe to jedzenie, spójrzcie na te wszystkie owce
Nie mogę uwierzyć, że w tej jaskini jest to wszystko tylko dla nas

[EURYLOCHUS]
Muszę przyznać to wam obojgu, to całkiem niezła uczta
Jest tu wystarczająco dużo owiec, aby wykarmić całą flotę

[ODYSSEUSZ]
To prawie zbyt idealne, zbyt piękne, aby było prawdziwe
Dlaczego zjadacze lotosu mieliby rezygnować z całego tego jedzenia?

[POLIFEM]
Kim jesteś?

[ODYSSEUSZ]
Witaj
Jesteśmy tylko podróżnikami
Przychodzimy w pokoju

[POLIFEM]
Zabiłeś moje owce
Moje ulubione owce
Co daje ci prawo do zadawania bólu tak głębokiego
Czy nie wiesz, że ból, który wyrządzisz, jest bólem, który sam poczujesz?

Czas się napić
Twoją krew, w miejscu, w którym stoisz
Twoje życie jest teraz w moich rękach
Zanim skończę
Dowiesz się, że nie jest tak zabawnie brać
Przyszedłeś do mojego domu, żeby ukraść
Ale teraz staniesz się moim posiłkiem
Wymiana, widzisz?
Wezmę od ciebie, tak jak ty wziąłeś ode mnie

[ODYSSEUSZ]
Zaszło nieporozumienie
Nigdy nie przyszliśmy tu kraść
Ale teraz, gdy widzę, że wyrządziliśmy trochę szkód
Może ty i ja moglibyśmy się dogadać
Dam ci nasz najwspanialszy skarb
O ile wyjdziemy stąd żywi
Możesz zatrzymać najsmaczniejsze na świecie wino

[POLIFEM]
Wino?

[ODYSSEUSZ]
Napij się
Jeden łyk i zrozumiesz
Moc, która jest w twoich rękach
Wino tak świeże
Nigdy więcej nie zechcesz zjeść ludzkiego mięsa
Następnie ruszymy w drogę
Nie będzie tu dzisiaj rozlewu krwi
Wymiana, widzisz?
Prezent od ciebie i prezent ode mnie

[POLIFEM]
Ah, chciałbym ci podziękować
Nieznajomy, jak masz na imię?

[ODYSSEUSZ]
Nazywam się Nikt, Nikt, Nikt

[POLIFEM]
Nikt, za twój prezent mam tylko jedną odpowiedź

[ODYSSEUSZ]
Tak się cieszę, że się zgadzamy

[POLIFEM]
Tak, będziesz ostatnim człowiekiem, który umrze

[ODYSSEUSZ]
Co?
Uważaj!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jorge Rivera-Herrans

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2023-01-27

Ciekawostki:

EPIC: The Cyclops Saga "Polyphemus" to utwór będący częścią musicalu autorstwa Jorge Rivery-Herransa, "EPIC." Musical opowiada o 20-letniej podróży Odyseusza do domu poprzez kilka wyzwań – wyzwania stawiane przez bogów i potwory. Według jego twórcy, pisanie kolejnych części musicalu było mocno inspirowane grami wideo i anime. W utworze "Polyphemus" Odyseusz i jego załoga znajdują w jaskini owce, które mogłyby stanowić syte wyżywienie dla całej załogi statku. Dochodzi jednak do konfrontacji z cyklopem, Polifemem, do którego należały zabite przez przybyszy owce. Odyseuszowi nie udaje się wybrnąć z konfliktu i przekupić/przechytrzyć mieszkańców wyspy "zjadaczy lotosu." Ceną za zabicie zwierząt Polifema ma być śmierć Odyseusza. Według samego Jorge Rivery-Herransa, pełny musical będzie zawierał wiele gatunków muzycznych, w tym klasyczny pop, rock, muzykę orkiestrową i elektroniczną. W trakcie spektaklu każda postać będzie połączona z określonym instrumentem, który reprezentuje ją muzycznie. W najbliższej przyszłości ukażą się kolejne albumy, a sam musical zostanie podzielony na 9 sag: "Troja", "Cycklopi", "Ocean", "Kirke", "Świat Podziemny", "Grzmoty", "Mądrość", "Zemsta" i ostatecznie "Itaka."

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 476 657 tekstów, 31 597 poszukiwanych i 294 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności